Jill Levine

Jill
Levine

Poet and translator Suzanne Jill Levine earned a BA at Vassar College, an MA at Columbia University, and a PhD at New York University. Her poetry chapbook Reckoning (2012) combines her original poetry with her translations of the work of Octavio Paz, Alejandra Pizarnik, and Severo Sarduy. She is also the author of the literary biography Manuel Puig and the Spider Woman (2000) and the critical work The Subversive Scribe: Translating Latin American Fiction (1991).

As a translator, Levine has been awarded grants and fellowships from the National Endowment for the Arts, the National Endowment for the Humanities, and the Guggenheim Foundation and a PEN American Award for Career Achievement in Hispanic Studies. She has translated the works of Guillermo Cabrera Infante and Manuel Puig, and her recent translations include Luis Negrón’s 2010 debut, Mundo Cruel: Stories (2013), which won the Lambda Literary Award for Fiction, and José Donoso’s posthumously published 2007 novel, The Lizard’s Tale (2011), which won a PEN Center USA Literary Award for Translation. Levine also edited the five-volume Penguin Classics editions of Jorge Luis Borges’s essays and poetry.

Levine lives in Santa Barbara, California. She and teaches translation studies and in the Department of Spanish and Portuguese at the University of California, Santa Barbara.

Poet and translator Suzanne Jill Levine earned a BA at Vassar College, an MA at Columbia University, and a PhD at New York University. Her poetry chapbook Reckoning (2012) combines her original poetry with her translations of the work of Octavio Paz, Alejandra Pizarnik, and Severo Sarduy. She is also the author of the literary biography Manuel Puig and the Spider Woman (2000) and the critical work The Subversive Scribe: Translating Latin American Fiction (1991).

As a translator, Levine has been awarded grants and fellowships from the National Endowment for the Arts, the National Endowment for the Humanities, and the Guggenheim Foundation and a PEN American Award for Career Achievement in Hispanic Studies. She has translated the works of Guillermo Cabrera Infante and Manuel Puig, and her recent translations include Luis Negrón’s 2010 debut, Mundo Cruel: Stories (2013), which won the Lambda Literary Award for Fiction, and José Donoso’s posthumously published 2007 novel, The Lizard’s Tale (2011), which won a PEN Center USA Literary Award for Translation. Levine also edited the five-volume Penguin Classics editions of Jorge Luis Borges’s essays and poetry.

Levine lives in Santa Barbara, California. She and teaches translation studies and in the Department of Spanish and Portuguese at the University of California, Santa Barbara.

artwork-image

PREVIOUS NOMINATIONS

RELATED FEATURES

News March 11 2026

Translator Spotlight: Jo Heinrich

Jo Heinrich reflects on translating the 2023 Dublin Literary Award winner Marzahn, Mon Amour and life as a literary translator.
News February 17 2026

2026 Dublin Literary Award Longlist is Revealed

Delve into the 20 novels longlisted this year.
Video December 31 2025

Bidding farewell on our 30 Years Anniversary Year

Let's take a look back at some highlights from past years.
News November 19 2025

2026 Nominations Revealed

69 titles have been nominated by 80 libraries from 36 countries for the 2026 Award

STAY CONNECTED

Stay in touch and sign up to our newsletter to receive all the latest news and updates on the Dublin Literary Award.