You Have Me to Love
2017 Nominated

You Have Me to Love

Translated from the original Dutch by David Doherty
artwork-image

ABOUT
THE BOOK

Mikael lives with his parents on a small, remote island. At the age of nine, his father disappears into the sea. Mikael keeps silent about what actually happened. Guilt and inner conflicts torment and consume him, but then his mother forces him to do the impossible…

 

ABOUT
THE AUTHOR Jaap
Robben

The multitalented Jaap Robben is a Dutch poet, novelist, playwright and performer. Author of several highly praised children’s books, You Have Me to Love is his first novel for adults. It has received great critical acclaim in the Netherlands and was awarded the Dioraphte Prize and the ANV Debut Prize. Dutch booksellers selected You Have Me to Love as the best book of 2014. You Have Me to Love will be made into a film by CTM Pictures.

 

The multitalented Jaap Robben is a Dutch poet, novelist, playwright and performer. Author of several highly praised children’s books, You Have Me to Love is his first novel for adults. It has received great critical acclaim in the Netherlands and was awarded the Dioraphte Prize and the ANV Debut Prize. Dutch booksellers selected You Have Me to Love as the best book of 2014. You Have Me to Love will be made into a film by CTM Pictures.

 

ABOUT
THE TRANSLATOR David
Doherty

David Doherty studied English and literary linguistics in Glasgow before moving to Amsterdam, where he has been working as a translator since 1996.

David Doherty studied English and literary linguistics in Glasgow before moving to Amsterdam, where he has been working as a translator since 1996.

NOMINATING LIBRARY COMMENTS

The narrator of this gripping story is a sensitive, lucid boy of nine, Mikael, who lives with his parents on a remote island. When he witnesses his father disappear into the sea, he does not tell his mother what actually happened. In the years that follow, he carries the burden of his guilt and seems content with the little the island has to offer. But more and more his mother claims his attention until she forces him to do the impossible.

This debut novel won the Dutch Booksellers Award in 2014.

ADDITIONAL INFORMATION

Date published
03/12/2015
Country
The Netherlands
Original Language
Dutch
Author
Publisher
World Editions
Translator
David Doherty
Translation
Translated from the original Dutch by David Doherty

RELATED FEATURES

Video April 7 2026

The 2026 Shortlist

Discover this year's Dublin Literary Award Shortlist
News April 7 2026

2026 Dublin Literary Award Shortlist is Announced

Delve into the 6 novels shortlisted this year.
News April 2 2026

Past Winner Spotlight: Michael Crummey

Reflecting on his 2025 Dublin Literary Award win with his novel 'The Adversary', libraries, literature and more.
News March 11 2026

Translator Spotlight: Jo Heinrich

Reflecting on translating the 2023 winning novel 'Marzahn, Mon Amour' and life as a literary translator.

STAY CONNECTED

Stay in touch and sign up to our newsletter to receive all the latest news and updates on the Dublin Literary Award.