sputnik_sweetheart_murakami
2003 Nominated

Sputnik Sweetheart

artwork-image

ABOUT
THE BOOK

The narrator is a teacher whose only close friend is Sumire, an aspiring young novelist. Sumire is suddenly smitten with a sophisticated businesswoman and accompanies her to Europe, and ultimately to an island off the coast of Greece, where she disappears without a trace, leaving only lineaments of her fate: computer accounts of bizarre events and stories within stories. The teacher, summoned to assist in the search for her, experiences his own ominous, haunting visions, which lead him nowhere but home to Japan – and there, under the expanse of deep space and the still-orbiting Sputnik, he finally achieves a true understanding of his beloved.

ABOUT
THE AUTHOR Haruki
Murakami

In 1978, Haruki Murakami was twenty-nine and running a jazz bar in downtown Tokyo. One April day, the impulse to write a novel came to him suddenly while watching a baseball game. That first novel, Hear the Wind Sing, won a new writers’ award and was published the following year. More followed, including A Wild Sheep Chase and HardBoiled Wonderland and the End of the World, but it was Norwegian Wood, published in 1987, that turned Murakami from a writer into a phenomenon.

In 1978, Haruki Murakami was twenty-nine and running a jazz bar in downtown Tokyo. One April day, the impulse to write a novel came to him suddenly while watching a baseball game. That first novel, Hear the Wind Sing, won a new writers’ award and was published the following year. More followed, including A Wild Sheep Chase and HardBoiled Wonderland and the End of the World, but it was Norwegian Wood, published in 1987, that turned Murakami from a writer into a phenomenon.

ABOUT
THE TRANSLATOR Philip
Gabriel

Philip Gabriel is Emeritus Professor of Japanese literature in the Department of East Asian Studies, the University of Arizona. He is the author of Mad Wives and Island Dreams: Shimao Toshio and the Margins of Japanese Literature and Spirit Matters: The Transcendent in Modern Japanese Literature and has translated many novels and short stories by the writer Haruki Murakami and other modern writers. He is recipient of the Japan-U.S. Friendship Commission Prize for the Translation of Japanese Literature (2001) for his translation of Senji Kuroi’s Life in the Cul-de-Sac, and the 2006 PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize for his translation of Murakami’s Kafka on the Shore.

Philip Gabriel is Emeritus Professor of Japanese literature in the Department of East Asian Studies, the University of Arizona. He is the author of Mad Wives and Island Dreams: Shimao Toshio and the Margins of Japanese Literature and Spirit Matters: The Transcendent in Modern Japanese Literature and has translated many novels and short stories by the writer Haruki Murakami and other modern writers. He is recipient of the Japan-U.S. Friendship Commission Prize for the Translation of Japanese Literature (2001) for his translation of Senji Kuroi’s Life in the Cul-de-Sac, and the 2006 PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize for his translation of Murakami’s Kafka on the Shore.

ADDITIONAL INFORMATION

Country
Japan
Original Language
Japanese
Publisher
A. A. Knopf
Translator
Philip Gabriel

RELATED FEATURES

News April 2 2026

Past Winner Spotlight: Michael Crummey

Michael Crummey reflects on winning the 2025 Dublin Literary Award with his novel The Adversary and shares his views on libraries, literature and more
News March 11 2026

Translator Spotlight: Jo Heinrich

Jo Heinrich reflects on translating the 2023 Dublin Literary Award winner Marzahn, Mon Amour and life as a literary translator.
News February 17 2026

2026 Dublin Literary Award Longlist is Revealed

Delve into the 20 novels longlisted this year.
Video December 31 2025

Bidding farewell on our 30 Years Anniversary Year

Let's take a look back at some highlights from past years.

STAY CONNECTED

Stay in touch and sign up to our newsletter to receive all the latest news and updates on the Dublin Literary Award.