
Leaves of Narcissus
ABOUT
THE BOOK
This novel of home and homelessness, of exile both physical and psychological, centres on Kimi, a fragile heroine suffering from a rift in her persona, unable to distinguish between her own pain and the pain of others. For Kimi it is not a simple case of to be or not to be, but rather of how to be in disjointed and contrary times. Leaves of Narcissus is about a young Arab student going west in search of education. Here, though, the protagonist is a young woman and her destination is Ireland, a part of the West and at the same time a victim of the ravages of colonialism – adding ambiguity to the customary representations of the East/West dichotomy. In this captivating novel, Somaya Ramadan displays a rare virtuosity in evoking and interlacing literary motifs – from the popular to the learned, from the folk to the mythic, from the Egyptian to the Irish – and poses questions rather than answers, questions that hold a mirror to our selves.
ABOUT
THE TRANSLATOR Marilyn
Booth
Marilyn Booth is Khalid bin Abdallah Al Saud Professor for the Study of the Contemporary Arab World, Faculty of Oriental Studies and Magdalen College, University of Oxford, and was a research fellow at l’Institut d’Etudes Avancées, Paris, February-April 2022.
She has translated eighteen published works of fiction and memoir from Arabic, including recently Hoda Barakat’s Voices of the Lost and Hassan Daoud’s No Road to Paradise. She was co-winner of the 2019 Man Booker International Prize for her translation of Jokha Alharthi’s Celestial Bodies, and her translation of Alharthi’s novel Bitter Orange Tree was published in May 2022.
Marilyn Booth is Khalid bin Abdallah Al Saud Professor for the Study of the Contemporary Arab World, Faculty of Oriental Studies and Magdalen College, University of Oxford, and was a research fellow at l’Institut d’Etudes Avancées, Paris, February-April 2022.
She has translated eighteen published works of fiction and memoir from Arabic, including recently Hoda Barakat’s Voices of the Lost and Hassan Daoud’s No Road to Paradise. She was co-winner of the 2019 Man Booker International Prize for her translation of Jokha Alharthi’s Celestial Bodies, and her translation of Alharthi’s novel Bitter Orange Tree was published in May 2022.