Human_Love
2010 Nominated

Human Love

artwork-image

ABOUT
THE BOOK

In his most ambitious novel since Dreams of My Russian Summers, Andreï Makine takes us into the heart of Africa. His hero is Elias Almeida, a black revolutionary whose father was killed when Elias was still a child, and whose mother, to feed him, was forced to prostitute herself. Saved from death by a Catholic priest, Elias becomes a brilliant pupil, destined for greatness. But the memory of his parents turns him into an important cog in the worldwide revolutionary movement, sending him to Cuba and the Soviet Union to be trained for espionage and sabotage, first in his native Angola, still struggling to liberate itself from the colonial yoke, and then to other “hot spots.”
But what happens when a black revolutionary dedicated to bettering the world falls in love with a white woman, who wants only to live a peaceful, simple life?.

ABOUT
THE AUTHOR Andreï
Makine

Andreï Makine  was born in Siberia in 1957. Although raised in the Soviet Union, he learned about France and came to love that country through the stories told by his French grandmother. He now lives in Paris himself, having been granted political asylum by France in 1987, and writes his novels in French. His grandmother figures prominently in the autobiographical novel, “Dreams of My Russian Summers,” for which Makine received both the Goncourt Prize and the Medicis Prize, becoming the first author to simultaneously receive both of these prestigious French awards. In the U.S., the English translation of “Dreams of My Russian Summers” has also received recognition, including the Boston Book Review Fiction Prize and the Los Angeles Times Best Book of the Year award. Andrei Makine is also the author of “Once Upon the River Love” and “The Crime of Olga Arbelina.”

His novel, Le Testament Français was the winner of the Prix Goncourt and the Prix Medici, and the first novel to win both of these prestigious awards.

Andreï Makine  was born in Siberia in 1957. Although raised in the Soviet Union, he learned about France and came to love that country through the stories told by his French grandmother. He now lives in Paris himself, having been granted political asylum by France in 1987, and writes his novels in French. His grandmother figures prominently in the autobiographical novel, “Dreams of My Russian Summers,” for which Makine received both the Goncourt Prize and the Medicis Prize, becoming the first author to simultaneously receive both of these prestigious French awards. In the U.S., the English translation of “Dreams of My Russian Summers” has also received recognition, including the Boston Book Review Fiction Prize and the Los Angeles Times Best Book of the Year award. Andrei Makine is also the author of “Once Upon the River Love” and “The Crime of Olga Arbelina.”

His novel, Le Testament Français was the winner of the Prix Goncourt and the Prix Medici, and the first novel to win both of these prestigious awards.

ABOUT
THE TRANSLATOR Geoffrey
Strachan

Geoffrey Strachan is a noted translator of French and German literature into English. He is best known for his renderings of the novels of French-Russian writer Andreï Makine. In addition, he has also translated works by Yasmina Réza, Nathacha Appanah, Elie Wiesel and Jérôme Ferrari. Uniquely, he has won both the Scott-Moncrieff Prize (for translation from French) and the Schlegel-Tieck Prize (for translation from German).

Geoffrey Strachan is a noted translator of French and German literature into English. He is best known for his renderings of the novels of French-Russian writer Andreï Makine. In addition, he has also translated works by Yasmina Réza, Nathacha Appanah, Elie Wiesel and Jérôme Ferrari. Uniquely, he has won both the Scott-Moncrieff Prize (for translation from French) and the Schlegel-Tieck Prize (for translation from German).

NOMINATING LIBRARY COMMENTS

From Africa to Siberia, after the fall of the Soviet Empire with its war and slaughters. This is a novel about human dignity throughout the life of a revolutionary.

ADDITIONAL INFORMATION

Country
France, Russia
Original Language
French
Publisher
Sceptre
Translator
Geoffrey Strachan

RELATED FEATURES

Video April 7 2026

The 2026 Shortlist

Discover this year's Dublin Literary Award Shortlist
News April 7 2026

2026 Dublin Literary Award Shortlist is Announced

Delve into the 6 novels shortlisted this year.
News April 2 2026

Past Winner Spotlight: Michael Crummey

Reflecting on his 2025 Dublin Literary Award win with his novel 'The Adversary', libraries, literature and more.
News March 11 2026

Translator Spotlight: Jo Heinrich

Reflecting on translating the 2023 winning novel 'Marzahn, Mon Amour' and life as a literary translator.

STAY CONNECTED

Stay in touch and sign up to our newsletter to receive all the latest news and updates on the Dublin Literary Award.