Estoril
2018 Longlist

Estoril

Translated from the Serbo-Croat by Christina Pribichevich Zorić
artwork-image

ABOUT
THE BOOK

It is strange to find a crossroads at the very edge of civilisation. The little coastal town of Estoril outside Lisbon became exactly that on the eve of World War II. Since Portugal was neutral in the war, it became the point of departure for refugees fleeing war-torn Europe, heading for America. An entire host of Europe’s elite passed through the country, including writers, poets, crowned heads of state, ambassadorial staff, along with a plethora of spies, ne’er-do-wells, cheats, and swindlers. Dejan Tiago-Stanković invested years of research in identifying all the characters who passed through Portugal, to mention only a few: Antoine de Saint-Exupéry, Miloš Crnjanski, Jovan Ducic, Ian Fleming, Duško Popov (reputedly the model for Fleming’s James Bond), the Hapsburgs, the Romanian royalty, Zsa Zsa Gabor…The epicenter of the events in the novel is the Palácio de Estoril Hotel with its competent and friendly staff. It was there that Duško Popov was to play one of the most dangerous roles of all, that of a double agent, undercover.

ABOUT
THE AUTHOR Dejan
Tiago-Stanković

Dejan Tiago-Stanković (b. Belgrade, 1965) is widely known as a translator from and into Portuguese. After getting his degree in architecture, he left Yugoslavia in 1991 just before civil war ripped the country apart. After a short sojourn in London, he moved to Lisbon where he resides to this day. To the Serbian public, he is known as the translator of Saramago’s novels, and to the Portuguese he is known for his translations of Andric, Crnjanski, Dragoslav Mihailovic, and the plays of Dušan Kovacevic. Estoril is his first novel.

Dejan Tiago-Stanković (b. Belgrade, 1965) is widely known as a translator from and into Portuguese. After getting his degree in architecture, he left Yugoslavia in 1991 just before civil war ripped the country apart. After a short sojourn in London, he moved to Lisbon where he resides to this day. To the Serbian public, he is known as the translator of Saramago’s novels, and to the Portuguese he is known for his translations of Andric, Crnjanski, Dragoslav Mihailovic, and the plays of Dušan Kovacevic. Estoril is his first novel.

ABOUT
THE TRANSLATOR Christina
Pribichevich Zorić

Christina Pribićević-Zorić is an American translator. She was born in New York to a Yugoslav father and an Irish mother. She has translated more than thirty books from Serbo-Croat and French into English. Some of her major translations include:

  • The Dictionary of the Khazars by Milorad Pavić
  • Landscape Painted with Tea by Milorad Pavić
  • Zlata’s Diary by Zlata Filipović
  • Tales of Old Sarajevo by Isak Samokovlija
  • Frida’s Bed by Slavenka Drakulić
  • Herbarium of Souls by Vladimir Tasic
  • The House of Remembering and Forgetting by Filip David

Christina Pribićević-Zorić is an American translator. She was born in New York to a Yugoslav father and an Irish mother. She has translated more than thirty books from Serbo-Croat and French into English. Some of her major translations include:

  • The Dictionary of the Khazars by Milorad Pavić
  • Landscape Painted with Tea by Milorad Pavić
  • Zlata’s Diary by Zlata Filipović
  • Tales of Old Sarajevo by Isak Samokovlija
  • Frida’s Bed by Slavenka Drakulić
  • Herbarium of Souls by Vladimir Tasic
  • The House of Remembering and Forgetting by Filip David

ADDITIONAL INFORMATION

Date published
01/01/2015
Country
Portugal, Serbia
Original Language
Serbian
Publisher
Geopoetika Publishing
Translator
Christina Pribichevich Zorić
Translation
Translated from the Serbo-Croat by Christina Pribichevich Zorić

RELATED FEATURES

News November 19 2024

2025 Dublin Literary Award Judges Announced

Meet our judging panel for 2025 Dublin Literary Award
Video November 1 2024

2024 Dublin Literary Award Ceremony

2024 Dublin Literary Award Ceremony with broadcaster Rick O'Shea. Livestreamed from the International Literature Festival Dublin in Merrion Square Park on Thursday 23rd May 2024.
Audio June 11 2024

All About Books Podcast Features the 2024 Dublin Literary Award

Dublin City FM podcaster Katy Conneely spotlights the award.
Video June 5 2024

2024 Winners Mircea Cărtărescu & Sean Cotter in conversation

with Journalist Alex Clarke at the International Literature Festival Dublin.

STAY CONNECTED

Stay in touch and sign up to our newsletter to receive all the latest news and updates on the Dublin Literary Award.