Estoril
2018 Nominated

Estoril

Translated from the Serbo-Croat by Christina Pribichevich Zorić
artwork-image

ABOUT
THE BOOK

It is strange to find a crossroads at the very edge of civilisation. The little coastal town of Estoril outside Lisbon became exactly that on the eve of World War II. Since Portugal was neutral in the war, it became the point of departure for refugees fleeing war-torn Europe, heading for America. An entire host of Europe’s elite passed through the country, including writers, poets, crowned heads of state, ambassadorial staff, along with a plethora of spies, ne’er-do-wells, cheats, and swindlers. Dejan Tiago-Stanković invested years of research in identifying all the characters who passed through Portugal, to mention only a few: Antoine de Saint-Exupéry, Miloš Crnjanski, Jovan Ducic, Ian Fleming, Duško Popov (reputedly the model for Fleming’s James Bond), the Hapsburgs, the Romanian royalty, Zsa Zsa Gabor…The epicenter of the events in the novel is the Palácio de Estoril Hotel with its competent and friendly staff. It was there that Duško Popov was to play one of the most dangerous roles of all, that of a double agent, undercover.

ABOUT
THE AUTHOR Dejan
Tiago-Stanković

Dejan Tiago-Stanković (b. Belgrade, 1965) is widely known as a translator from and into Portuguese. After getting his degree in architecture, he left Yugoslavia in 1991 just before civil war ripped the country apart. After a short sojourn in London, he moved to Lisbon where he resides to this day. To the Serbian public, he is known as the translator of Saramago’s novels, and to the Portuguese he is known for his translations of Andric, Crnjanski, Dragoslav Mihailovic, and the plays of Dušan Kovacevic. Estoril is his first novel.

Dejan Tiago-Stanković (b. Belgrade, 1965) is widely known as a translator from and into Portuguese. After getting his degree in architecture, he left Yugoslavia in 1991 just before civil war ripped the country apart. After a short sojourn in London, he moved to Lisbon where he resides to this day. To the Serbian public, he is known as the translator of Saramago’s novels, and to the Portuguese he is known for his translations of Andric, Crnjanski, Dragoslav Mihailovic, and the plays of Dušan Kovacevic. Estoril is his first novel.

ABOUT
THE TRANSLATOR Christina
Pribichevich Zorić

Christina Pribićević-Zorić is an American translator. She was born in New York to a Yugoslav father and an Irish mother. She has translated more than thirty books from Serbo-Croat and French into English. Some of her major translations include:

  • The Dictionary of the Khazars by Milorad Pavić
  • Landscape Painted with Tea by Milorad Pavić
  • Zlata’s Diary by Zlata Filipović
  • Tales of Old Sarajevo by Isak Samokovlija
  • Frida’s Bed by Slavenka Drakulić
  • Herbarium of Souls by Vladimir Tasic
  • The House of Remembering and Forgetting by Filip David

Christina Pribićević-Zorić is an American translator. She was born in New York to a Yugoslav father and an Irish mother. She has translated more than thirty books from Serbo-Croat and French into English. Some of her major translations include:

  • The Dictionary of the Khazars by Milorad Pavić
  • Landscape Painted with Tea by Milorad Pavić
  • Zlata’s Diary by Zlata Filipović
  • Tales of Old Sarajevo by Isak Samokovlija
  • Frida’s Bed by Slavenka Drakulić
  • Herbarium of Souls by Vladimir Tasic
  • The House of Remembering and Forgetting by Filip David

ADDITIONAL INFORMATION

Date published
01/01/2015
Country
Portugal, Serbia
Original Language
Serbian
Publisher
Geopoetika Publishing
Translator
Christina Pribichevich Zorić
Translation
Translated from the Serbo-Croat by Christina Pribichevich Zorić

RELATED FEATURES

News February 17 2026

2026 Dublin Literary Award Longlist is Revealed

Delve into the 20 novels longlisted this year.
Video December 31 2025

Bidding farewell on our 30 Years Anniversary Year

Let's take a look back at some highlights from past years.
News November 19 2025

2026 Nominations Revealed

69 titles have been nominated by 80 libraries from 36 countries for the 2026 Award
News November 19 2025

2026 Dublin Literary Award Judges Announced

Meet our judging panel for 2026 Dublin Literary Award

STAY CONNECTED

Stay in touch and sign up to our newsletter to receive all the latest news and updates on the Dublin Literary Award.