La Superba
2018 Nominated

La Superba

Translated from the Dutch by Michele Hutchison
artwork-image

ABOUT
THE BOOK

La Superba is a Rabelaisian stylistic tour-de-force set in Genoa, the labyrinthine port city (nicknamed ‘La Superba’) where the author has lived for the last six years. Migration, legal and illegal, is the central theme of this autobiographical novel about a writer who becomes trapped in his walk on the wild side in a mysterious and exotic Old World city.

ABOUT
THE AUTHOR Ilja
Leonard

Ilja Leonard Pfeijffer, a classicist by training, made his debut with the poetry collection van de vierkante man (Of the Square Man, 1999), an homage to the experimental poetry of his great models, Pindar and Lucebert. In the years that followed, in addition to poetry, he has written stage plays, essays, columns, travel accounts, stories, political satires and four novels written in the spirit of Rabelais. In his other novels, he has played a game with world literature and divided the critics between those proclaiming him a genius and those who thought him an antiquated stylist. He’s a bit of both. La Superba is Pfeijffer’s masterpiece, and was greeted with unanimous praise, including the most prominent recognition with the awarding of Libris Literatuurprijs, the Netherlands’ most prestigious literary award, and the Tzum Prize, awarded for “the most beautiful sentence of the year,” which he has won twice.

Ilja Leonard Pfeijffer, a classicist by training, made his debut with the poetry collection van de vierkante man (Of the Square Man, 1999), an homage to the experimental poetry of his great models, Pindar and Lucebert. In the years that followed, in addition to poetry, he has written stage plays, essays, columns, travel accounts, stories, political satires and four novels written in the spirit of Rabelais. In his other novels, he has played a game with world literature and divided the critics between those proclaiming him a genius and those who thought him an antiquated stylist. He’s a bit of both. La Superba is Pfeijffer’s masterpiece, and was greeted with unanimous praise, including the most prominent recognition with the awarding of Libris Literatuurprijs, the Netherlands’ most prestigious literary award, and the Tzum Prize, awarded for “the most beautiful sentence of the year,” which he has won twice.

ABOUT
THE TRANSLATOR Michele
Hutchison

Michele Hutchison is an Amsterdam-based translator, editor and writer. She has translated more than forty books from Dutch including the winner of the 2020 International Booker Prize, The Discomfort of Evening by Lucas Rijneveld, the international bestseller Grand Hotel Europa by Ilja Leonard Pfeijffer andWe Are Light by Gerda Blees (winner of the EU Prize for Literature). She is co-author of The Happiest Kids in the World and author ofThe North Wind(poetry).

Michele Hutchison is an Amsterdam-based translator, editor and writer. She has translated more than forty books from Dutch including the winner of the 2020 International Booker Prize, The Discomfort of Evening by Lucas Rijneveld, the international bestseller Grand Hotel Europa by Ilja Leonard Pfeijffer andWe Are Light by Gerda Blees (winner of the EU Prize for Literature). She is co-author of The Happiest Kids in the World and author ofThe North Wind(poetry).

NOMINATING LIBRARY COMMENTS

Pfeijffer’s autobiographical novel about migration, illegal and legal, in Genoa tells the story of Europe today. A wholly postmodern ode to the imagination that lovingly describes the labyrinthine and magical city that Pfeijffer calls home@Genoa, Italy, the city known as La Superba. The novel won the Libris Literatuur Prijs 2014.

ADDITIONAL INFORMATION

Date published
05/04/2016
Country
The Netherlands
Original Language
Dutch
Author
Publisher
Deep Vellum Publishing
Translator
Michele Hutchison
Translation
Translated from the Dutch by Michele Hutchison

RELATED FEATURES

News May 21 2026

2026 Dublin Literary Award Winner Revealed

Discover this year's winner!
Video May 16 2026

Brigitte Giraud – Live Fast Q&A

Q&A Session with 2026 Dublin Literary Award shortlisted author Brigitte Giraud, author of Live Fast, exploring the inspirations behind her novel.
Video May 12 2026

Laurent Binet – Perspective(s) Q&A

Check out our Q&A with Laurent Binet, author of shortlisted title Perspective(s), as he discusses the inspirations behind his work and reflects on the role libraries have played in shaping his journey
Video May 8 2026

Ali Smith – Gliff Q&A

Shortlisted author Ali Smith discusses the creative inspirations behind Gliff and reflects on the significance of libraries throughout her reading and writing life in our latest Q&A.

STAY CONNECTED

Stay in touch and sign up to our newsletter to receive all the latest news and updates on the Dublin Literary Award.