vanishing-world-cover-643b1ac8582def1bfd9299c476526ba8
2026 Nominated

Vanishing World

Translated from the Japanese
artwork-image

ABOUT
THE BOOK

From the author of the international bestseller ‘Convenience Store Woman,’ a convention-defying and taboo-busting novel, and a radically reimagined vision of sex, family and society:

Amane is ten years old when she discovers she’s not like everyone else. Her school friends were all conceived the normal way, by artificial insemination, and raised in the normal way, by parents in ‘clean’, sexless marriages. But Amane’s parents committed the ultimate taboo: they fell in love, had sex and procreated. As Amane grows up and enters adulthood, she does her best to fit in and live her life like the rest of society: cultivating intense relationships with anime characters, and limiting herself to extra-marital sex, as is the norm. Still, she can’t help questioning what sex and marriage are for.

But when Amane and her husband hear about Eden, an experimental town where residents are selected at random to be artificially inseminated en masse (including men who are fitted with artificial wombs), the family unit does not exist and children are raised collectively and anonymously, they decide to try living there. But can this bold experiment build the brave new world Amane desires, or will it push her to breaking point?

Original title in Japanese Shoumetsu Sekai published by Kawade Shobo Shinsha (Dec 2015)

ABOUT
THE AUTHOR Sayaka
Murata

Sayaka Murata has won all of Japan’s major literary prizes. She is author of ‘Convenience Store Woman,’ ‘Earthlings’ and ‘Life Ceremony.’

 

Sayaka Murata has won all of Japan’s major literary prizes. She is author of ‘Convenience Store Woman,’ ‘Earthlings’ and ‘Life Ceremony.’

 

ABOUT
THE TRANSLATOR Ginny
Tapley Takemori

Ginny Tapley Takemori has translated Ryu Murakami and Kyoko Nakajima, among others.

Ginny Tapley Takemori has translated Ryu Murakami and Kyoko Nakajima, among others.

NOMINATING LIBRARY COMMENTS

In a world where children are commonly born through artificial insemination and sexual intercourse between spouses is taboo, the story unfolds through the perspective of the protagonist, Amane, who struggles to escape her mother’s attempts to impose her values while trying to convince herself that her own love and marriage are right. The depictions of family meals and conversations with friends at school and work feel indistinguishable from modern Japan. This creates a disorienting sensation, blurring the line between fiction and reality. The content, which overturns common sense and values surrounding family, romance, and gender, leaves the mind reeling and dizzy. What is normal? What is madness? This is a work with such power that its world lingers long after the final page. (Saiwaicho Okayama Public Library)

ADDITIONAL INFORMATION

Date published
24/04/2025
Country
Japan
Author
Publisher
Granta Publications, Grove Atlantic
Translator
Ginny Tapley Takemori
Translation
Translated from the Japanese
Borrow this book from Libraries Ireland

RELATED FEATURES

News November 19 2025

2026 Nominations Revealed

69 titles have been nominated by 80 libraries from 36 countries for the 2026 Award
News November 19 2025

2026 Dublin Literary Award Judges Announced

Meet our judging panel for 2026 Dublin Literary Award
News May 23 2025

2025 Dublin Literary Award Winner Revealed

Discover this year's winner!
Video May 23 2025

2025 Dublin Literary Award Ceremony

2025 Dublin Literary Award Winner Ceremony live from the International Literature Festival Dublin.

STAY CONNECTED

Stay in touch and sign up to our newsletter to receive all the latest news and updates on the Dublin Literary Award.