vita_mazzucco
2007 Nominated

Vita

artwork-image

ABOUT
THE BOOK

In April 1903, the steamship Republic spills more than two thousand immigrants onto Ellis Island. Among them are Diamante, age twelve, and Vita, nine, sent by their poor families in southern Italy to make their way in America. Amid the chaos and splendor of New York, the misery and criminality of Little Italy, and the shady tenants of Vita’s father’s decrepit Prince Street boarding house, Diamante and Vita struggle to survive, to create a new life, and to become American. From journeys west in search of work to journeys back to Italy in search of their roots, to Vita’s son’s encounter with his mother’s home town while serving as an army captain in World War II, Vita touches on every aspect of the heartbreaking and inspiring immigrant story.

ABOUT
THE AUTHOR Melania
G. Mazzucco

Melania G. Mazzucco has written nine novels, including Vita, which was awarded the prestigious Strega Prize and named a New York Times Book Review Editors’ Choice.

For Limbo, she was awarded the Premio Elsa Morante and the Premio Bottari Lattes Grinzane. Her many other honors include receiving the Viareggio Tobino Literary Award in 2011 (as writer of the year), the Premio Vittorio De Sica for fiction in 2012 and the Premio Ignazio Silone in 2013. She lives in Rome, Italy.

Photo Credit: Corine Veysselier

Melania G. Mazzucco has written nine novels, including Vita, which was awarded the prestigious Strega Prize and named a New York Times Book Review Editors’ Choice.

For Limbo, she was awarded the Premio Elsa Morante and the Premio Bottari Lattes Grinzane. Her many other honors include receiving the Viareggio Tobino Literary Award in 2011 (as writer of the year), the Premio Vittorio De Sica for fiction in 2012 and the Premio Ignazio Silone in 2013. She lives in Rome, Italy.

Photo Credit: Corine Veysselier

ABOUT
THE TRANSLATOR Virginia
Jewiss

Virginia Jewiss is a Dante scholar and a translator with a Ph.D. in Italian literature from Yale, where she taught for many years before joining the faculty at Johns Hopkins. Her translations include works by Luigi Pirandello, Roberto Saviano, Melania Mazzucco, Paolo Sorrentino, and Matteo Garrone. She lives in Rome and Washington, DC.

Virginia Jewiss is a Dante scholar and a translator with a Ph.D. in Italian literature from Yale, where she taught for many years before joining the faculty at Johns Hopkins. Her translations include works by Luigi Pirandello, Roberto Saviano, Melania Mazzucco, Paolo Sorrentino, and Matteo Garrone. She lives in Rome and Washington, DC.

ADDITIONAL INFORMATION

Country
Italy
Original Language
Italian
Publisher
Farrar
Translator
Virginia Jewiss

RELATED FEATURES

News May 21 2026

2026 Dublin Literary Award Winner Revealed

Discover this year's winner!
Video May 16 2026

Brigitte Giraud – Live Fast Q&A

Q&A Session with 2026 Dublin Literary Award shortlisted author Brigitte Giraud, author of Live Fast, exploring the inspirations behind her novel.
Video May 12 2026

Laurent Binet – Perspective(s) Q&A

Check out our Q&A with Laurent Binet, author of shortlisted title Perspective(s), as he discusses the inspirations behind his work and reflects on the role libraries have played in shaping his journey
Video May 8 2026

Ali Smith – Gliff Q&A

Shortlisted author Ali Smith discusses the creative inspirations behind Gliff and reflects on the significance of libraries throughout her reading and writing life in our latest Q&A.

STAY CONNECTED

Stay in touch and sign up to our newsletter to receive all the latest news and updates on the Dublin Literary Award.