Stenio_Gardel_wordsthatremain_cover_final_3
2024 Nominated

The Words that Remain

Translated from the original Portuguese by Bruna Dantas Lobata
artwork-image

ABOUT
THE BOOK

A letter has beckoned to Raimundo since he received it over fifty years ago from his youthful passion, handsome Cícero. But having grown up in an impoverished area of Brazil where demands of manual labor thwarted his becoming literate, Raimundo has been unable to read. Exploring Brazil’s little-known hinterland as well its urban haunts, this is a sweeping novel of repression, violence, and shame, along with survival, endurance, and the ultimate triumph of an unforgettable figure on society’s margins. The Words That Remain explores the universal power of the written word and language, and how they affect all our relationships.

ABOUT
THE AUTHOR Stênio
Gardel

Stênio Gardel was born in 1980 in the rural northeast of Brazil. The Words That Remain is his first novel. It was nominated in two major Brazilian literary awards: São Paulo Literature Award 2022 for best debut novel and Jabuti Award 2022 for best literary novel.

Stênio Gardel was born in 1980 in the rural northeast of Brazil. The Words That Remain is his first novel. It was nominated in two major Brazilian literary awards: São Paulo Literature Award 2022 for best debut novel and Jabuti Award 2022 for best literary novel.

ABOUT
THE TRANSLATOR Bruna
Dantas Lobato

Bruna Dantas Lobato is a fiction writer and award-winning translator. Her debut novel, Blue Light Hours, is published by Grove Atlantic in the US, and by Companhia das Letras/PRH in Brazil (in her own translation into Portuguese).

Bruna Dantas Lobato is a fiction writer and award-winning translator. Her debut novel, Blue Light Hours, is published by Grove Atlantic in the US, and by Companhia das Letras/PRH in Brazil (in her own translation into Portuguese).

NOMINATING LIBRARY COMMENTS

The words that remain is a tender and sad love story. Extremely poetic written, it explores language and how it affects human relations. The author manages to play with oral and written languages, causing a role amount of sensations throughout the book.

ADDITIONAL INFORMATION

Date published
17/01/2023
Country
Brazil
Original Language
Portuguese
Publisher
New Vessel Press
Translator
Bruna Dantas Lobato
Translation
Translated from the original Portuguese by Bruna Dantas Lobata

RELATED FEATURES

Video April 7 2026

The 2026 Shortlist

Discover this year's Dublin Literary Award Shortlist
News April 7 2026

2026 Dublin Literary Award Shortlist is Announced

Delve into the 6 novels shortlisted this year.
News April 2 2026

Past Winner Spotlight: Michael Crummey

Reflecting on his 2025 Dublin Literary Award win with his novel 'The Adversary', libraries, literature and more.
News March 11 2026

Translator Spotlight: Jo Heinrich

Reflecting on translating the 2023 winning novel 'Marzahn, Mon Amour' and life as a literary translator.

STAY CONNECTED

Stay in touch and sign up to our newsletter to receive all the latest news and updates on the Dublin Literary Award.