The Rings of Saturn
ABOUT
THE BOOK
The Rings of Saturn starts as a record of a journey on foot through coastal East Anglia. From Lowestoft to Bungay, Sebald`s own story becomes the conductor for evocations of people and cultural past and present: of Chateaubriand, Thomas Browne and Conrad, of fishing fleets, skulls and silkworms. The result is a book unlike any other contemporary literature, an intricately patterned and endlessly thought-provoking meditation on the transience of all things human.
Original title in German Die Ringe des Saturn published by Eichborn Verlag 1995)
ABOUT
THE TRANSLATOR Michael
Hulse
Michael Hulse is an English poet, translator and critic, notable especially for his translations of German novels by W. G. Sebald, Herta Müller, and Elfriede Jelinek.
Michael Hulse is an English poet, translator and critic, notable especially for his translations of German novels by W. G. Sebald, Herta Müller, and Elfriede Jelinek.