The_Jewish_Messiah
2010 Nominated

The Jewish Messiah

artwork-image

ABOUT
THE BOOK

Arnon Grunberg is one of the most subtly outrageous provocateurs in world literature. The Jewish Messiah, which chronicles the evolution of one Xavier Radek from malcontent grandson of a former SS officer, to Jewish convert, to co- translator of Hitler’s Mein Kampf into Yiddish, to Israeli politician and Israel’s most unlikely prime minister, is his most outrageous work yet.

ABOUT
THE AUTHOR Arnon
Grunberg

Author Arnon Yasha Yves Grunberg was born in Amsterdam in 1971. He lives and works in New York City.

Grunberg was kicked out of high school at age seventeen. He started his own publishing company called Kasimir, specializing in non-Aryan German literature, at the age of nineteen, acted and wrote plays. When he was only twenty-three years old, his first novel Blue Mondays became a bestseller in Europe and won the Anton Wachter Prize. It has been translated in thirteen languages.

His novel Silent Extras was published in 1997 and has sold more than 100,000 copies.

In 1998 he wrote the novel Saint Anthony for the Dutch “Week of the Books”. 701,000 copies were published. His collection of essays entitled The Comfort of Slapstick was published the same year.

Grunberg’s novel Phantom Pain was published in 2000 and went on to win the AKO Prize, the Dutch equivalent of the Booker. The English translation of this novel was shortlisted for the International IMPAC Dublin Literary Award in 2005.

 

Author Arnon Yasha Yves Grunberg was born in Amsterdam in 1971. He lives and works in New York City.

Grunberg was kicked out of high school at age seventeen. He started his own publishing company called Kasimir, specializing in non-Aryan German literature, at the age of nineteen, acted and wrote plays. When he was only twenty-three years old, his first novel Blue Mondays became a bestseller in Europe and won the Anton Wachter Prize. It has been translated in thirteen languages.

His novel Silent Extras was published in 1997 and has sold more than 100,000 copies.

In 1998 he wrote the novel Saint Anthony for the Dutch “Week of the Books”. 701,000 copies were published. His collection of essays entitled The Comfort of Slapstick was published the same year.

Grunberg’s novel Phantom Pain was published in 2000 and went on to win the AKO Prize, the Dutch equivalent of the Booker. The English translation of this novel was shortlisted for the International IMPAC Dublin Literary Award in 2005.

 

ABOUT
THE TRANSLATOR Sam
Garrett

SAM GARRETT has translated some 50 novels and works of nonfiction. He has won prizes and appeared on shortlists for some of the world’s most prestigious literary awards, and is the only translator to have twice won the British Society of Authors’ Vondel Prize for Dutch-English translation.

SAM GARRETT has translated some 50 novels and works of nonfiction. He has won prizes and appeared on shortlists for some of the world’s most prestigious literary awards, and is the only translator to have twice won the British Society of Authors’ Vondel Prize for Dutch-English translation.

NOMINATING LIBRARY COMMENTS

The book is a satirical comedy featuring a contemporary messiah. This will amuse some readers but probably offend others.

ADDITIONAL INFORMATION

Country
The Netherlands
Original Language
Dutch
Publisher
Penguin Group
Translator
Sam Garrett

RELATED FEATURES

News May 21 2026

2026 Dublin Literary Award Winner Revealed

Discover this year's winner!
Video May 16 2026

Brigitte Giraud – Live Fast Q&A

Q&A Session with 2026 Dublin Literary Award shortlisted author Brigitte Giraud, author of Live Fast, exploring the inspirations behind her novel.
Video May 12 2026

Laurent Binet – Perspective(s) Q&A

Check out our Q&A with Laurent Binet, author of shortlisted title Perspective(s), as he discusses the inspirations behind his work and reflects on the role libraries have played in shaping his journey
Video May 8 2026

Ali Smith – Gliff Q&A

Shortlisted author Ali Smith discusses the creative inspirations behind Gliff and reflects on the significance of libraries throughout her reading and writing life in our latest Q&A.

STAY CONNECTED

Stay in touch and sign up to our newsletter to receive all the latest news and updates on the Dublin Literary Award.