Abad_Hector_The-Farm-1
2020 Longlist

The Farm

Translated from the Spanish by Anne McLean
artwork-image

ABOUT
THE BOOK

Pilar, Eva, and Antonio Ángel are the last heirs of La Oculta, a farm hidden in the mountains of Colombia. The land provides the setting for the siblings’ happiest memories, but it also reminds them of their struggle against the siege of violence and terror, restlessness and flight. In The Farm, Héctor Abad illuminates the vicissitudes of a family and a people, as well as the voices of these three siblings, recounting their loves, fears, desires, and hopes, all against a dazzling backdrop. We enter their lives at the moment they are about to lose the paradise on which they built their dreams and reality. The Farm won the 2015 Cálamo Prize in Spain and was shortlisted for the Mario Vargas Llosa Prize.

 

 

ABOUT
THE AUTHOR Hector
Abad

Héctor Abad is one of Colombia’s leading writers. Born in 1958, he grew up in Medellín, where he studied medicine, philosophy and journalism. Abad has worked as a lecturer in Spanish at the University of Verona and as a translator of Italian literature.

Héctor Abad is one of Colombia’s leading writers. Born in 1958, he grew up in Medellín, where he studied medicine, philosophy and journalism. Abad has worked as a lecturer in Spanish at the University of Verona and as a translator of Italian literature.

ABOUT
THE TRANSLATOR Anne
McLean

Anne McLean translates Latin American and Spanish novels, short stories, memoirs, and other writings. She has twice won both the Independent Foreign Fiction Prize and the Premio Valle Inclán, and received the International IMPAC Dublin Literary Award with Juan Gabriel Vásquez for his novel The Sound of Things Falling. She lives in Toronto.

Anne McLean translates Latin American and Spanish novels, short stories, memoirs, and other writings. She has twice won both the Independent Foreign Fiction Prize and the Premio Valle Inclán, and received the International IMPAC Dublin Literary Award with Juan Gabriel Vásquez for his novel The Sound of Things Falling. She lives in Toronto.

NOMINATING LIBRARY COMMENTS

The Farm was a great success of criticism and reading in Colombia, combining literary quality and thousands of readers (50.000 copies sold only in Colombia). The novel received an important prize in Spain (Premio Cálamo) as best novel of the year 2015 in all the Spanish world. It was translated byGallimard in France, De Geus in Holland, Berenberg in German, Quetzal in Portuguese and Patakis in Greece with a very good reception, for example in NZZ Switzerland.

Centro Cultural Biblioteca Luis Echavarría Villegas

ADDITIONAL INFORMATION

Country
Colombia
Original Language
Spanish
Author
Publisher
Archipelago Books, World Editions
Translator
Anne McLean
Translation
Translated from the Spanish by Anne McLean

RELATED FEATURES

Video May 8 2024

Alexis Wright – Praiseworthy Q&A

Q&A with Alexis Wright, one of the six shortlisted authors for the 2024 Dublin Literary Award in which she discusses her passion for libraries and explores the influences behind her novel Praiseworthy
Video May 8 2024

Mircea Cărtărescu – Solenoid Q&A

Q&A with Mircea Cărtărescu, one of the six shortlisted authors for the 2024 Dublin Literary Award for his novel Solenoid
Video May 8 2024

Emma Donoghue – Haven Q&A

Q&A with Emma Donoghue, one of the six shortlisted authors for the 2024 Dublin Literary Award for her novel Haven
Video May 8 2024

Suzette Mayr – The Sleeping Car Porter Q&A

Q&A with Suzette Mayr, one of the six shortlisted authors for the 2024 Dublin Literary Award for her novel The Sleeping Car Porter

STAY CONNECTED

Stay in touch and sign up to our newsletter to receive all the latest news and updates on the Dublin Literary Award.