Version 1.0.0
2012 Nominated

The Eighth Day

artwork-image

ABOUT
THE BOOK

The year is 1985. Kiwako is an ordinary office worker, in love with a married man, until an unwanted abortion causes her to snap. She kidnaps her lover’s six-month-old baby and runs away with her, eventually taking refuge in an all-female religious commune. Here, she attempts to raise the girl. Fifteen years later, the child, Elena, is an adult contending with the difficulties of returning to her “natural family,” made up of a mother who doesn’t come home, an alcoholic father, and siblings with whom she can’t connect. Mitsuyo Kakuta’s powerful second novel in English is a sympathetic portrait of two women brought together by tragedy, each struggling to determine her own destiny. Told in the voices of both the kidnapper and her victim, this compelling exploration of the nature of motherhood and family was a critical and popular success in Japan. Now, Margaret Mitsutani’s top-notch translation will enable an even greater number of readers to enjoy the work of one of today’s outstanding writers. (From Publisher)

ABOUT
THE AUTHOR Mitsuyo
Kakuta

Mitsuyo Kakuta is a Japanese author born in Yokohama. She has been engaged in translating into modern Japanese the 11th-century proto-novel The Tale of Genji by Murasaki Shikibu.

Mitsuyo Kakuta is a Japanese author born in Yokohama. She has been engaged in translating into modern Japanese the 11th-century proto-novel The Tale of Genji by Murasaki Shikibu.

ABOUT
THE TRANSLATOR Margaret
Mitsutani

Margaret Mitsutani is a translator of Yoko Tawada and Kenzaburo Oe (Japan’s 1994 Nobel Prize laureate).

Margaret Mitsutani is a translator of Yoko Tawada and Kenzaburo Oe (Japan’s 1994 Nobel Prize laureate).

NOMINATING LIBRARY COMMENTS

Mitsuyo Kakuta, this novel’s author has a reputation for her talent in describing modern women realistically. This novel depicts two women’s suffering. The first is a lady who kidnapped a baby. The second is a grown-up baby who had been kidnapped. The sorrow of people who lost their ordinary lives and the way they live powerfully although facing a difficulty, evoked a favourable response by a huge number of people.

ADDITIONAL INFORMATION

Country
Japan
Original Language
Japanese
Publisher
Kodansha International
Translator
Margaret Mitsutani

RELATED FEATURES

News May 21 2026

2026 Dublin Literary Award Winner Revealed

Discover this year's winner!
Video May 16 2026

Brigitte Giraud – Live Fast Q&A

Q&A Session with 2026 Dublin Literary Award shortlisted author Brigitte Giraud, author of Live Fast, exploring the inspirations behind her novel.
Video May 12 2026

Laurent Binet – Perspective(s) Q&A

Check out our Q&A with Laurent Binet, author of shortlisted title Perspective(s), as he discusses the inspirations behind his work and reflects on the role libraries have played in shaping his journey
Video May 8 2026

Ali Smith – Gliff Q&A

Shortlisted author Ali Smith discusses the creative inspirations behind Gliff and reflects on the significance of libraries throughout her reading and writing life in our latest Q&A.

STAY CONNECTED

Stay in touch and sign up to our newsletter to receive all the latest news and updates on the Dublin Literary Award.