The Brothers
ABOUT
THE BOOK
Finland, 1809. Henrik and Erik are brothers who fought on opposite sides in the war between Sweden and Russia. With peace declared, they both return to their snowed-in farm. But who is the master? Sexual tensions, old grudges, family secrets: all come to a head in this dark and gripping saga.
ABOUT
THE TRANSLATOR Emily
Jeremiah
Emily Jeremiah is a British academic and literary translator. She studied modern languages at Exeter College, Oxford, and obtained her PhD from Swansea University.
Emily Jeremiah and Fleur Jeremiah are the translators of Aki Ollikainen’s White Hunger (Pereine Press, 2015), which was longlisted for the 2016 Man Booker International Prize. Their other co-translations include Asko Sahlberg’s The Brothers (Peirene Press, 2012).
Emily Jeremiah is a British academic and literary translator. She studied modern languages at Exeter College, Oxford, and obtained her PhD from Swansea University.
Emily Jeremiah and Fleur Jeremiah are the translators of Aki Ollikainen’s White Hunger (Pereine Press, 2015), which was longlisted for the 2016 Man Booker International Prize. Their other co-translations include Asko Sahlberg’s The Brothers (Peirene Press, 2012).
NOMINATING LIBRARY COMMENTS
In 1809 Erik and Henrik are brothers who fought on different sides of the war between Sweden and Russia. The war resulted in the ownership of Finland drifting from the Swedes to the Russians. When the brothers return from the war a Shakespearean drama of betrayal and revenge unfolds. This is a gripping historical novel told in Sahlberg’s spare, precise prose, a story that feels much greater.