snow_white_and_russian_red_maslowska
2007 Nominated

Snow White and Russian Red

artwork-image

ABOUT
THE BOOK

It is the story of Andrzej “Nails” Robakoski and his unraveling after his girlfriend Magda dumps him. A tracksuited slacker, Nails spends most of his time doing little more than searching for his next girl, next line of speed, next proof for his conspiracy theories about the Polish economy. A xenophobic campaign against the proliferating Russian black market escalates, culminating in ‘No Russkies Day- or is that just in Nails’ fevered mind? By turns poetic, hilarious, disturbing, and dirty, ‘Snow White and the Russian Red’ is a powerful portrait of love, hopelessness, and political burnout in today’s Eastern Europe.

ABOUT
THE AUTHOR Dorota
Maslowska

Dorota Masłowska is a Polish writer, playwright, and journalist. She is the recipient of the prestigious Polityka Prize for her debut novel Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną (Snow White and Russian Red, Grove Atlantic), published when she was just 19 years old. The book garnered massive critical acclaim in Poland, has been translated into dozens of languages, and was made into a movie directed by Xawery Żuławski. Since then, she has written several novels and plays and has become a celebrated literary figure in Poland. Honey, I Killed the Cats, her second novel to be published in English, has been adapted for stage and portions were made into a short film directed by Marcin Nowak. She currently resides in Warsaw

Dorota Masłowska is a Polish writer, playwright, and journalist. She is the recipient of the prestigious Polityka Prize for her debut novel Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną (Snow White and Russian Red, Grove Atlantic), published when she was just 19 years old. The book garnered massive critical acclaim in Poland, has been translated into dozens of languages, and was made into a movie directed by Xawery Żuławski. Since then, she has written several novels and plays and has become a celebrated literary figure in Poland. Honey, I Killed the Cats, her second novel to be published in English, has been adapted for stage and portions were made into a short film directed by Marcin Nowak. She currently resides in Warsaw

ABOUT
THE TRANSLATOR Benjamin
Paloff

Benjamin Paloff received the Ph.D. in Slavic Languages and Literatures from Harvard University in 2007 and has been teaching at the University of Michigan since then. He is the author, most recently, of Worlds Apart: Genre and the Ethics of Representing Camps, Ghettos, and Besieged Cities (Columbia University Press, 2025); Bakhtin’s Adventure: An Essay on Life without Meaning (Northwestern University Press, 2025); and vs. Computer: A Theosophy, a collection of poems (Archimboldi, 2026). His other books include Lost in the Shadow of the Word (Space, Time, and Freedom in Interwar Eastern Europe) (Northwestern University Press, 2016), which was named 2018 Best Book in Literary Studies by the American Association of Teachers of Slavic and East European Languages, and two earlier poetry collections, And His Orchestra (2015) and The Politics (2011), both published by Carnegie Mellon University Press. He has translated over a dozen books and many shorter literary and theoretical texts from Polish, Czech, Russian, and Yiddish, notably works Dorota Masłowska, Marek Bieńczyk, Richard Weiner, and Yuri Lotman, and he has received grants and fellowships from the Michigan Society of Fellows (2007-2010), Poland’s Book Institute (2010, 2025), the Stanford Humanities Center (2013), and the National Endowment for the Arts (2009, 2016), among others. His research focuses on philosophical dilemmas, particularly in metaphysics and the ethics of representation, in modern Central and Eastern European literature, as well as on translation theory and practice.

Benjamin Paloff received the Ph.D. in Slavic Languages and Literatures from Harvard University in 2007 and has been teaching at the University of Michigan since then. He is the author, most recently, of Worlds Apart: Genre and the Ethics of Representing Camps, Ghettos, and Besieged Cities (Columbia University Press, 2025); Bakhtin’s Adventure: An Essay on Life without Meaning (Northwestern University Press, 2025); and vs. Computer: A Theosophy, a collection of poems (Archimboldi, 2026). His other books include Lost in the Shadow of the Word (Space, Time, and Freedom in Interwar Eastern Europe) (Northwestern University Press, 2016), which was named 2018 Best Book in Literary Studies by the American Association of Teachers of Slavic and East European Languages, and two earlier poetry collections, And His Orchestra (2015) and The Politics (2011), both published by Carnegie Mellon University Press. He has translated over a dozen books and many shorter literary and theoretical texts from Polish, Czech, Russian, and Yiddish, notably works Dorota Masłowska, Marek Bieńczyk, Richard Weiner, and Yuri Lotman, and he has received grants and fellowships from the Michigan Society of Fellows (2007-2010), Poland’s Book Institute (2010, 2025), the Stanford Humanities Center (2013), and the National Endowment for the Arts (2009, 2016), among others. His research focuses on philosophical dilemmas, particularly in metaphysics and the ethics of representation, in modern Central and Eastern European literature, as well as on translation theory and practice.

ADDITIONAL INFORMATION

Country
Poland
Original Language
Polish
Publisher
Grove Atlantic Inc.
Translator
Benjamin Paloff

RELATED FEATURES

News May 21 2026

2026 Dublin Literary Award Winner Revealed

Discover this year's winner!
Video May 16 2026

Brigitte Giraud – Live Fast Q&A

Q&A Session with 2026 Dublin Literary Award shortlisted author Brigitte Giraud, author of Live Fast, exploring the inspirations behind her novel.
Video May 12 2026

Laurent Binet – Perspective(s) Q&A

Check out our Q&A with Laurent Binet, author of shortlisted title Perspective(s), as he discusses the inspirations behind his work and reflects on the role libraries have played in shaping his journey
Video May 8 2026

Ali Smith – Gliff Q&A

Shortlisted author Ali Smith discusses the creative inspirations behind Gliff and reflects on the significance of libraries throughout her reading and writing life in our latest Q&A.

STAY CONNECTED

Stay in touch and sign up to our newsletter to receive all the latest news and updates on the Dublin Literary Award.