SlownessKundera
1998 Nominated

Slowness

artwork-image

ABOUT
THE BOOK

Slowness was Milan Kundera’s first novel written in French. Disconcerted and enchanted, the reader follows him through a midsummer’s night in which two tales of seduction, separated in time by more than two hundred years, interweave and oscillate between the sublime and ridiculous.

As Kundera’s readers would expect, Slowness is at the same time a formidable display of existential analysis. Slowness (and rapidity), discretion (and exhibitionism) are the principal concepts, and those which are to the reader like vital keys for understanding life in our contemporary world.

Original Title in French La Lenteur

ABOUT
THE AUTHOR Milan
Kundera

The Franco-Czech novelist Milan Kundera was born in Brno and has lived in France, his second homeland, since 1975.

He is the author of the novels The Joke, Life Is Elsewhere, Farewell Waltz, The Book of Laughter and Forgetting, The Unbearable Lightness of Being, and Immortality, and the short story collection Laughable Loves-all originally in Czech. His more recent novels, Slowness, Identity, and Ignorance, as well as his nonfiction works, The Art of the Novel, Testaments Betrayed, The Curtain, and Encounter, were originally written in French.

The Franco-Czech novelist Milan Kundera was born in Brno and has lived in France, his second homeland, since 1975.

He is the author of the novels The Joke, Life Is Elsewhere, Farewell Waltz, The Book of Laughter and Forgetting, The Unbearable Lightness of Being, and Immortality, and the short story collection Laughable Loves-all originally in Czech. His more recent novels, Slowness, Identity, and Ignorance, as well as his nonfiction works, The Art of the Novel, Testaments Betrayed, The Curtain, and Encounter, were originally written in French.

ABOUT
THE TRANSLATOR Linda
Asher

Linda Asher is a former fiction editor at the New Yorker and the translator of works by Victor Hugo, Georges Simenon, and Milan Kundera, among others.

Linda Asher is a former fiction editor at the New Yorker and the translator of works by Victor Hugo, Georges Simenon, and Milan Kundera, among others.

ADDITIONAL INFORMATION

Country
Czech Republic, France
Original Language
French
Author
Publisher
Faber & Faber
Translator
Linda Asher

RELATED FEATURES

News May 21 2026

2026 Dublin Literary Award Winner Revealed

Discover this year's winner!
Video May 16 2026

Brigitte Giraud – Live Fast Q&A

Q&A Session with 2026 Dublin Literary Award shortlisted author Brigitte Giraud, author of Live Fast, exploring the inspirations behind her novel.
Video May 12 2026

Laurent Binet – Perspective(s) Q&A

Check out our Q&A with Laurent Binet, author of shortlisted title Perspective(s), as he discusses the inspirations behind his work and reflects on the role libraries have played in shaping his journey
Video May 8 2026

Ali Smith – Gliff Q&A

Shortlisted author Ali Smith discusses the creative inspirations behind Gliff and reflects on the significance of libraries throughout her reading and writing life in our latest Q&A.

STAY CONNECTED

Stay in touch and sign up to our newsletter to receive all the latest news and updates on the Dublin Literary Award.