Scattered All Over The Earth
ABOUT
THE BOOK
Welcome to the not-too-distant future. Japan, having vanished into the sea, is now remembered as ‘the land of sushi’. Hiruko, a former citizen and a climate refugee herself, has a job teaching immigrant children in Denmark with her invented language Panska (Pan-Scandinavian): ‘homemade language. no country to stay in. three countries I experienced. no time to learn three different languages. might mix up. insufficient space in brain. so made new language. homemade language most Scandinavian people understand’. Hiruko soon makes new friends to join her in her travels searching for anyone who can still speak her mother tongue: Knut, a graduate student in linguistics, who is fascinated by her Panska; Akash, an Indian man who lives as a woman, wearing a red sari; Nanook, an Eskimo from Greenland, first mistaken as another refugee from the land of sushi; and Nora, who works at the Karl Marx House in Trier. All these characters take turns narrating chapters, which feature an umami cooking competition; a dead whale; an ultra-nationalist named Breivik; Kakuzo robots; uranium; and an Andalusian bull fight. Episodic, vividly imagined and mesmerising, Scattered All Over the Earth is another sui generis masterwork by Yoko Tawada.
ABOUT
THE TRANSLATOR Margaret
Mitsutani
Margaret Mitsutani is a translator of Yoko Tawada and Kenzaburo Oe (Japan’s 1994 Nobel Prize laureate).
Margaret Mitsutani is a translator of Yoko Tawada and Kenzaburo Oe (Japan’s 1994 Nobel Prize laureate).
NOMINATING LIBRARY COMMENTS
In a not too distant future, Japan has disappeared from the face o the earth due to an environmental catastrophe. In Yoko Tawada’s latest novel, we follow Hiruko, a climate refugee on her trip through Europe searching for someone else who speaks her mother tongue. Others join her and the small group is traveling from one bizarre and thoroughly comical situation to the next. It is fascinating how Tawada manages to combine the themes of our time in this first part of a planned trilogy: climate change, migration, globalization – and above all the key question: What does language mean for identity and human community? – Zentral und Landesbibliothek, Berlin, Germany