Gamboa
2019 Longlist

Return to the Dark Valley

Translated from the Spanish by Howard Curtis
artwork-image

ABOUT
THE BOOK

Gritty Central and South American live from an underground Colombian literary voice.

Santiago Gamboa is one of Colombia’s most exciting young writers. In the manner of Roberto Bolaño, Gamboa infuses his kaleidoscopic, cosmopolitan stories with a dose of inky dark noir that makes his novels intensely readable, his characters unforgettable, and his style influential.

Manuela Beltrán, a woman haunted by a troubled childhood she tries to escape through books and poetry; Tertuliano, an Argentine preacher who claims to be the Pope’s son, ready to resort to extreme methods to create a harmonious society; Ferdinand Palacios, a Colombian priest with a dark paramilitary past now confronted with his guilt; Rimbaud, the precocious, brilliant poet whose life was incessant exploration; and, Juana and the consul, central characters in Gamboa’s Night Prayers, who are united in a relationship based equally on hurt and need. These characters animate Gamboa’s richly imagined portrait of a hostile, turbulent world where liberation is found in perpetual movement and determined exploration.

ABOUT
THE AUTHOR Santiago
Gamboa

Novelist, short story writer, and journalist, Santiago Gamboa was born in Colombia in 1965. His American debut, published by Europa in 2012, was the novel Necropolis, winner of the Otra Orilla Literary Prize. He is also the author of Night Prayers (Europa, 2016).

Novelist, short story writer, and journalist, Santiago Gamboa was born in Colombia in 1965. His American debut, published by Europa in 2012, was the novel Necropolis, winner of the Otra Orilla Literary Prize. He is also the author of Night Prayers (Europa, 2016).

ABOUT
THE TRANSLATOR Howard
Curtis

Howard Curtis is a British translator of French, Italian and Spanish fiction. He won the 2013 Marsh Award for Children’s Literature in Translation for his translation from Italian of In the Sea there are Crocodiles by Fabio Geda.

Howard Curtis is a British translator of French, Italian and Spanish fiction. He won the 2013 Marsh Award for Children’s Literature in Translation for his translation from Italian of In the Sea there are Crocodiles by Fabio Geda.

ADDITIONAL INFORMATION

Date published
01/01/2016
Country
Colombia
Original Language
Spanish
Publisher
Europa Editions
Translator
Howard Curtis
Translation
Translated from the Spanish by Howard Curtis

RELATED FEATURES

Video May 8 2024

Alexis Wright – Praiseworthy Q&A

Q&A with Alexis Wright, one of the six shortlisted authors for the 2024 Dublin Literary Award in which she discusses her passion for libraries and explores the influences behind her novel Praiseworthy
Video May 8 2024

Mircea Cărtărescu – Solenoid Q&A

Q&A with Mircea Cărtărescu, one of the six shortlisted authors for the 2024 Dublin Literary Award for his novel Solenoid
Video May 8 2024

Emma Donoghue – Haven Q&A

Q&A with Emma Donoghue, one of the six shortlisted authors for the 2024 Dublin Literary Award for her novel Haven
Video May 8 2024

Suzette Mayr – The Sleeping Car Porter Q&A

Q&A with Suzette Mayr, one of the six shortlisted authors for the 2024 Dublin Literary Award for her novel The Sleeping Car Porter

STAY CONNECTED

Stay in touch and sign up to our newsletter to receive all the latest news and updates on the Dublin Literary Award.