Gamboa
2019 Nominated

Return to the Dark Valley

Translated from the Spanish by Howard Curtis
artwork-image

ABOUT
THE BOOK

Gritty Central and South American live from an underground Colombian literary voice.

Santiago Gamboa is one of Colombia’s most exciting young writers. In the manner of Roberto Bolaño, Gamboa infuses his kaleidoscopic, cosmopolitan stories with a dose of inky dark noir that makes his novels intensely readable, his characters unforgettable, and his style influential.

Manuela Beltrán, a woman haunted by a troubled childhood she tries to escape through books and poetry; Tertuliano, an Argentine preacher who claims to be the Pope’s son, ready to resort to extreme methods to create a harmonious society; Ferdinand Palacios, a Colombian priest with a dark paramilitary past now confronted with his guilt; Rimbaud, the precocious, brilliant poet whose life was incessant exploration; and, Juana and the consul, central characters in Gamboa’s Night Prayers, who are united in a relationship based equally on hurt and need. These characters animate Gamboa’s richly imagined portrait of a hostile, turbulent world where liberation is found in perpetual movement and determined exploration.

ABOUT
THE AUTHOR Santiago
Gamboa

Novelist, short story writer, and journalist, Santiago Gamboa was born in Colombia in 1965. His American debut, published by Europa in 2012, was the novel Necropolis, winner of the Otra Orilla Literary Prize. He is also the author of Night Prayers (Europa, 2016).

Novelist, short story writer, and journalist, Santiago Gamboa was born in Colombia in 1965. His American debut, published by Europa in 2012, was the novel Necropolis, winner of the Otra Orilla Literary Prize. He is also the author of Night Prayers (Europa, 2016).

ABOUT
THE TRANSLATOR Howard
Curtis

Howard Curtis has almost forty years of experience as a literary translator from French, Italian and Spanish. Among the many authors he has translated are Georges Simenon, Gianrico Carofiglio, Jean-Claude Izzo, Georges Bernanos, Giorgio Scerbanenco and Santiago Gamboa.

Howard Curtis has almost forty years of experience as a literary translator from French, Italian and Spanish. Among the many authors he has translated are Georges Simenon, Gianrico Carofiglio, Jean-Claude Izzo, Georges Bernanos, Giorgio Scerbanenco and Santiago Gamboa.

ADDITIONAL INFORMATION

Date published
01/01/2016
Country
Columbia
Original Language
Spanish
Publisher
Europa Editions
Translator
Howard Curtis
Translation
Translated from the Spanish by Howard Curtis

RELATED FEATURES

News February 17 2026

2026 Dublin Literary Award Longlist is Revealed

Delve into the 20 novels longlisted this year.
Video December 31 2025

Bidding farewell on our 30 Years Anniversary Year

Let's take a look back at some highlights from past years.
News November 19 2025

2026 Nominations Revealed

69 titles have been nominated by 80 libraries from 36 countries for the 2026 Award
News November 19 2025

2026 Dublin Literary Award Judges Announced

Meet our judging panel for 2026 Dublin Literary Award

STAY CONNECTED

Stay in touch and sign up to our newsletter to receive all the latest news and updates on the Dublin Literary Award.