Fuks_Julian_Resistance-scaled-1
2020 Longlist

Resistance

Translated from the Portuguese by Daniel Hahn
artwork-image

ABOUT
THE BOOK

A young couple, involved in the struggle against the military dictatorship in 1970’s Argentina, must flee the country. The brutality and terror of the regime is closing in around them. When they leave, they take with them their infant son, adopted after years of trying for a child without success. They build a new life in Brazil and things change radically. The family grows as the couple have two more children: a son and a daughter.

Resistance unfolds as an intimate portrayal of the formation of a family under extraordinary circumstances, told from the point of view of the youngest child. It’s an examination of identity, of family bonds, of the different forms that exile can take, of what it means to belong to a place, to a family, to your own past.

About the Author

Julián Fuks work has garnered several top international literary prizes, Julián Fuks has gained recognition as one of Brazil’s most outstanding young writers. He is the author of Histórias de literatura e cegueira (2007) and Procura do romance (2011).

.

Librarian’s Comments

Winner of the Jabuti Award for Book of the Year 2016 (Brazil), the José Saramago Literary Prize 2017 (Portugal) and the Anna Seghers Prize 2018 (Germany), Resistance is remarkable book demonstrating the courage and skill by one of Brazil’s rising literary authors. Biblioteca Demonstrativa Maria da Conceição Moreira Salles, Brazil

ABOUT
THE AUTHOR Julián
Fuks

Julián Fuks work has garnered several top international literary prizes, Julián Fuks has gained recognition as one of Brazil’s most outstanding young writers. He is the author of Histórias de literatura e cegueira (2007) and Procura do romance (2011).

Julián Fuks work has garnered several top international literary prizes, Julián Fuks has gained recognition as one of Brazil’s most outstanding young writers. He is the author of Histórias de literatura e cegueira (2007) and Procura do romance (2011).

ABOUT
THE TRANSLATOR Daniel
Hahn

Daniel Hahn is a writer, editor, and translator from Portuguese, Spanish, and French. Among other honors, he is the recipient of the Ottaway Award and his work has been shortlisted for the International Booker Prize and received the Independent Foreign Fiction Prize and Dublin Literary Award. He lives in Lewes, England.

Daniel Hahn is a writer, editor, and translator from Portuguese, Spanish, and French. Among other honors, he is the recipient of the Ottaway Award and his work has been shortlisted for the International Booker Prize and received the Independent Foreign Fiction Prize and Dublin Literary Award. He lives in Lewes, England.

ADDITIONAL INFORMATION

Country
Brazil
Original Language
Portuguese
Author
Publisher
Charco Press
Translator
Daniel Hahn
Translation
Translated from the Portuguese by Daniel Hahn

RELATED FEATURES

News January 16 2024

2024 Dublin Literary Award Longlist Revealed

With books nominated by 80 libraries from 35 countries, 4 novels by Irish authors are in the running for the €100,000 prize sponsored by Dublin City Council
News November 28 2023

2024 Dublin Literary Award Judges Announced

Meet our judging panel for 2024 Dublin Literary Award
Video June 2 2023

Highlights from the 2023 Dublin Literary Award Ceremony

Katja Oskamp and translator Jo Heinrich win the prize for Marzahn, Mon Amour.
Video May 26 2023

2023 Award Winners in Conversation with Rick O’Shea

Author, Katja Oskamp and translator, Jo Heinrich in conversation.

STAY CONNECTED

Stay in touch and sign up to our newsletter to receive all the latest news and updates on the Dublin Literary Award.