Birgisson
2015 Longlist

Reply to a Letter from Helga

Translated from the Icelandic by Philip Roughton
artwork-image

ABOUT
THE BOOK

Bjarni has long held on to a letter from former lover Helga, with whom he shared an illicit, impassioned love. Her letter invited him to leave his wife and his farm and pursue prosperity in the city, where World War 2 had brought an influx of American marines and opportunities for work. But he chose not to reply. Years later, as he reflects on a long and simple life among the sheep in the Icelandic hillsides, he finally finds himself ready to explain why.

 

ABOUT
THE AUTHOR Bergsveinn
Birgisson

Bergsveinn Birgisson holds a doctorate in Norse philology and has an expansive background in folklore, oral histories, and lyrical poetry. A true academic at heart, Birgisson has spent his life studying language and how it represents the truth of the human condition. He currently resides in Bergen, Norway, where he continues to write classical tales of love and masters new languages. Reply to a Letter from Helga is Birgisson’s third novel, and his first to be translated into English.

Bergsveinn Birgisson holds a doctorate in Norse philology and has an expansive background in folklore, oral histories, and lyrical poetry. A true academic at heart, Birgisson has spent his life studying language and how it represents the truth of the human condition. He currently resides in Bergen, Norway, where he continues to write classical tales of love and masters new languages. Reply to a Letter from Helga is Birgisson’s third novel, and his first to be translated into English.

ABOUT
THE TRANSLATOR Philip
Roughton

Philip Roughton is an award-winning translator of Icelandic literature. He earned a PhD in Comparative Literature from the University of Colorado, Boulder, with specialties in medieval Icelandic, medieval Chinese, and Latin literature, and wrote his dissertation on medieval Icelandic translations of saints’ and apostles’ lives. He has taught modern and world literature at CU-Boulder, and medieval literature at the University of Iceland. His translations include works by many of Iceland’s best-known writers, including the Nobel laureate Halldór Laxness, Jón Kalman Stefánsson, Bergsveinn Birgisson, Steinunn Sigurðardóttir, and others. He was awarded the 2015 American-Scandinavian Foundation Translation Competition Prize, for his translation of Halldór Laxness’ novel Gerpla (Wayward Heroes), the Oxford-Weidenfeld Prize for 2016, for his translation of Jón Kalman Stefánsson’s The Heart of Man, and an NEA Literature Translation Fellowship for 2017.

Philip Roughton is an award-winning translator of Icelandic literature. He earned a PhD in Comparative Literature from the University of Colorado, Boulder, with specialties in medieval Icelandic, medieval Chinese, and Latin literature, and wrote his dissertation on medieval Icelandic translations of saints’ and apostles’ lives. He has taught modern and world literature at CU-Boulder, and medieval literature at the University of Iceland. His translations include works by many of Iceland’s best-known writers, including the Nobel laureate Halldór Laxness, Jón Kalman Stefánsson, Bergsveinn Birgisson, Steinunn Sigurðardóttir, and others. He was awarded the 2015 American-Scandinavian Foundation Translation Competition Prize, for his translation of Halldór Laxness’ novel Gerpla (Wayward Heroes), the Oxford-Weidenfeld Prize for 2016, for his translation of Jón Kalman Stefánsson’s The Heart of Man, and an NEA Literature Translation Fellowship for 2017.

NOMINATING LIBRARY COMMENTS

An old farmer writes a letter to his former mistress, recounting their time together “in season”, before she moved to the city. Idyllic in almost every sense, corporeal, sincere and somewhat deluded; this novel has been very popular among readers of the library and was considered one of the most exciting books of 2010.

The best love story ever told in the epic language of a sheep farmer from Iceland. A book you will never forget!

ADDITIONAL INFORMATION

Date published
29/01/2013
Country
Iceland
Original Language
Icelandic
Publisher
AmazonCrossing
Translator
Philip Roughton
Translation
Translated from the Icelandic by Philip Roughton

RELATED FEATURES

News January 15 2025

2025 Longlist Revealed

Novels by seven Irish authors are among the 71 books nominated by 83 libraries around the world!
News November 19 2024

2025 Dublin Literary Award Judges Announced

Meet our judging panel for 2025 Dublin Literary Award
Video November 1 2024

2024 Dublin Literary Award Ceremony

2024 Dublin Literary Award Ceremony announcement live-streamed from the International Literature Festival Dublin.
Audio June 11 2024

All About Books Podcast Features the 2024 Dublin Literary Award

Dublin City FM podcaster Katy Conneely spotlights the award.

STAY CONNECTED

Stay in touch and sign up to our newsletter to receive all the latest news and updates on the Dublin Literary Award.