praying_mantis_brink
2007 Nominated

Praying Mantis

artwork-image

ABOUT
THE BOOK

In his early years, growing up on a Dutch farm in the deep interior of the southern African Cape, Cupido Cockroach became the greatest drinker, liar, fornicator and fighter of his region. Coming under the spell of a woman, the soap-boiler Anna, and particularly under the influence of the great Dr Johannes Theodorus van der Kemp of the London Missionary Society, whose own early profligate life dramatically changed course after a tragedy in Holland inspired him to dedicate himself to the abused native peoples of Southern Africa, Cupido is then made the first Khoi or ‘Hottentot’ missionary ordained at the Cape of Good Hope. Received into the fold of the Church, Cupido passionately turns against all his early beliefs. After being drawn into the fierce struggle between the missionaries and the Dutch colonists, he rises to some prominence and is appointed as missionary in a remote and arid region in the North-western Cape.
But this also marks the beginning of his decline, as the Society abandons him to his fate. One by one, the members of his congregation disappear into the desert, so that in the end, abandoned even by his wife and children, he is left to preach to the stones and thorn trees and tortoises, returning to the dream-world of his people.

ABOUT
THE AUTHOR André
Brink

One of South Africa’s most distinguished writers, André Brink was born in 1935.

Poet, novelist, essayist and teacher, he began work as a University lecturer in Afrikaans and Dutch Literature in the 1960s. He began writing in Afrikaans, but when censored by the South African government, began to also write in English and became published overseas. He remains a key figure in the modernisation of the Afrikaans language novel. (From British Council)

One of South Africa’s most distinguished writers, André Brink was born in 1935.

Poet, novelist, essayist and teacher, he began work as a University lecturer in Afrikaans and Dutch Literature in the 1960s. He began writing in Afrikaans, but when censored by the South African government, began to also write in English and became published overseas. He remains a key figure in the modernisation of the Afrikaans language novel. (From British Council)

We're sorry, but we couldn't find any translators matching your search. Please try using different keywords or check back later as we regularly update our collection.

ADDITIONAL INFORMATION

Country
South Africa
Original Language
English
Author
Publisher
Secker & Warburg

RELATED FEATURES

News February 17 2026

2026 Dublin Literary Award Longlist is Revealed

Delve into the 20 novels longlisted this year.
Video December 31 2025

Bidding farewell on our 30 Years Anniversary Year

Let's take a look back at some highlights from past years.
News November 19 2025

2026 Nominations Revealed

69 titles have been nominated by 80 libraries from 36 countries for the 2026 Award
News November 19 2025

2026 Dublin Literary Award Judges Announced

Meet our judging panel for 2026 Dublin Literary Award

STAY CONNECTED

Stay in touch and sign up to our newsletter to receive all the latest news and updates on the Dublin Literary Award.