Oraefi-The-Wasteland.jpg
2020 Longlist

Öraefi: The Wasteland

Translated from the Icelandic by Lytton Smith

ABOUT
THE BOOK

After a grueling solo expedition on Vatnajökull Glacier, Austrian toponymist Bernhardt Fingerberg returns to civilization, barely alive, and into the care of Dr. Lassi. The doctor, suspicious of his story, attempts to discover his real motives for venturing into the treacherous wastelands of Iceland – but the secrets she unravels may be more dangerous than they’re worth. Was he really researching place names out there, or retracing the footsteps of a 20-year-old crime involving someone very close to him?

 

ABOUT
THE AUTHOR Ófeigur
Sigurðsson

Ófeigur Sigurðsson is a poet, novelist and translator. Ófeigur has worked in many jobs from uniformed night watchman to dock worker. He studied Philosophy at the University of Iceland. His second novel, Jón became the first Icelandic novel to receive the European Union Prize for Literature. Ófeigur’s latest book, the bestseller. Öræfi received the Icelandic Literary Prize.

Ófeigur Sigurðsson is a poet, novelist and translator. Ófeigur has worked in many jobs from uniformed night watchman to dock worker. He studied Philosophy at the University of Iceland. His second novel, Jón became the first Icelandic novel to receive the European Union Prize for Literature. Ófeigur’s latest book, the bestseller. Öræfi received the Icelandic Literary Prize.

NOMINATING LIBRARY COMMENTS

A sprawling and fiercely inventive novel, masterfully woven by Sigurðsson in his unique voice. Reykjavík City Library, Iceland

ADDITIONAL INFORMATION

Country
Iceland
Original Language
Icelandic
Publisher
Pushkin Press
Translator
Lytton Smith
Translation
Translated from the Icelandic by Lytton Smith

STAY CONNECTED

Stay in touch and sign up to our newsletter to receive all the latest news and updates on the Dublin Literary Award.