Klougart-1
2019 Longlist

Of Darkness

Translated from the Danish by Martin Aitken
artwork-image

ABOUT
THE BOOK

In this genre-bending apocalyptic novel, Josefine Klougart fuses myriad literary styles in poetic meditations on life and death interspersed with haunting imagery. Her experimental novel asks readers to reconsider death, asserting sorrow and loss as beautiful and necessary aspects of living.

Hailed as “the Virginia Woolf of Scandinavia,” Klougart mixes prose, lyric essay, drama, poetry, and images to breathtaking effect in her writing, and Of Darkness, coming on the heels of Open Letter’s release of Klougart’s English-language debut One of Us is Sleeping, marks the arrival of a wholly new literary talent and original voice in world literature.

 

ABOUT
THE AUTHOR Josefine
Klougart

Josefine Klougart is considered one of Scandinavia’s most important writers. She made her literary debut in 2010 with the novel Rise and Fall, which was nominated for the prestigious Nordic Council Literature Prize. The following year, Klougart was awarded the Danish Royal Prize for Culture. Her third novel, One of Us is Sleeping, was also nominated for a Nordic Council Literature Prize, making her the youngest author ever nominated twice for this prominent award. Of Darkness, her most recent novel appeared in Denmark in 2014 to universal critical acclaim and became a massive bestseller in Denmark and Norway. The novel was nominated for two major literary prizes in Denmark and marked the arrival of a wholly new literary talent in world literature. Klougart studied art history and literature at Aarhus University and graduated in 2010 from the Danish Writer’s School in Copenhagen. She has worked as an art and theatre critic and has published a number of essays for Danish radio and newspapers. Her work has also appeared in several American journals, including Salamander and World Literature Today. She currently resides in Denmark and is the editor of Den Blå Port, one of Denmark’s most prestigious literary journals.

Josefine Klougart is considered one of Scandinavia’s most important writers. She made her literary debut in 2010 with the novel Rise and Fall, which was nominated for the prestigious Nordic Council Literature Prize. The following year, Klougart was awarded the Danish Royal Prize for Culture. Her third novel, One of Us is Sleeping, was also nominated for a Nordic Council Literature Prize, making her the youngest author ever nominated twice for this prominent award. Of Darkness, her most recent novel appeared in Denmark in 2014 to universal critical acclaim and became a massive bestseller in Denmark and Norway. The novel was nominated for two major literary prizes in Denmark and marked the arrival of a wholly new literary talent in world literature. Klougart studied art history and literature at Aarhus University and graduated in 2010 from the Danish Writer’s School in Copenhagen. She has worked as an art and theatre critic and has published a number of essays for Danish radio and newspapers. Her work has also appeared in several American journals, including Salamander and World Literature Today. She currently resides in Denmark and is the editor of Den Blå Port, one of Denmark’s most prestigious literary journals.

ABOUT
THE TRANSLATOR Martin
Aitken

Martin Aitken’s translations of Scandinavian literature are numerous.  His work has appeared on the shortlists of the DUBLIN Literary Award (2017) and the US Book Awards (2018), as well as the 2021 International Booker Prize.  For his translation of Hanne Ørstavik’s Love he received the 2019 PEN America Translation Prize.

 

Martin Aitken’s translations of Scandinavian literature are numerous.  His work has appeared on the shortlists of the DUBLIN Literary Award (2017) and the US Book Awards (2018), as well as the 2021 International Booker Prize.  For his translation of Hanne Ørstavik’s Love he received the 2019 PEN America Translation Prize.

 

NOMINATING LIBRARY COMMENTS

Klougart’s novel relates skinlessly to the human condition. Of Darkness becomes a kin to basic research in what it means to be human. An attempt to catch the sensation – to see, hear, experience. Once again Klougart, with her particularly lyrical voice and impressionistic style, extends the boundaries of what can be said in a novel.

ADDITIONAL INFORMATION

Date published
01/01/2017
Country
Denmark
Original Language
Danish
Publisher
Deep Velum Books
Translator
Martin Aitken
Translation
Translated from the Danish by Martin Aitken

RELATED FEATURES

News January 15 2025

2025 Longlist Revealed

Novels by seven Irish authors are among the 71 books nominated by 83 libraries around the world!
News November 19 2024

2025 Dublin Literary Award Judges Announced

Meet our judging panel for 2025 Dublin Literary Award
Video November 1 2024

2024 Dublin Literary Award Ceremony

2024 Dublin Literary Award Ceremony announcement live-streamed from the International Literature Festival Dublin.
Audio June 11 2024

All About Books Podcast Features the 2024 Dublin Literary Award

Dublin City FM podcaster Katy Conneely spotlights the award.

STAY CONNECTED

Stay in touch and sign up to our newsletter to receive all the latest news and updates on the Dublin Literary Award.