Napalm-in-the-Heart--60c67a0b0a46b01e503de4555192cb2b
2026 Nominated

Napalm in the Heart

Translated from the Catalan
artwork-image

ABOUT
THE BOOK

In a deserted village, an unnamed young man waits for an opportunity to escape. Society has been militarised, the dead lie unburied and thugs patrol the land. As he waits, he marks the days that pass and writes to his lover Boris, with whom he shares an animal desire.

In a series of impassioned dispatches, Napalm in the Heart unearths what it means to survive when language and nature fail, to refuse to give up when everything is lost.

‘A punk novel with prose as mysterious as it is beautiful.’ Mariana Enriquez
‘A mesmerizing and turbulent story, with incendiary prose that feels timeless.’ Vanguardia

Original title Napalm al cor in Catalan, published by Anagrama (2021)

ABOUT
THE AUTHOR Pol
Guasch

Pol Guasch is a Catalan poet and writer. His debut novel Napalm in the Heart was the winner of the 2021 Llibres Anagrama Prize and has been translated into several languages as well as being adapted for theatre and film. Guasch was awarded 42nd Revelation Award and the Eñe Festival Talent Award for his first novel. He has a Master’s Degree in Contemporary Literature, Culture, and Theory from King’s College London and is a PhD researcher on love and poetics at the Universitat de Barcelona. His writing scholarships and residences include the Santa Maddalena Foundation, among others.

Pol Guasch is a Catalan poet and writer. His debut novel Napalm in the Heart was the winner of the 2021 Llibres Anagrama Prize and has been translated into several languages as well as being adapted for theatre and film. Guasch was awarded 42nd Revelation Award and the Eñe Festival Talent Award for his first novel. He has a Master’s Degree in Contemporary Literature, Culture, and Theory from King’s College London and is a PhD researcher on love and poetics at the Universitat de Barcelona. His writing scholarships and residences include the Santa Maddalena Foundation, among others.

ABOUT
THE TRANSLATOR Mara
Faye Lethem

Mara Faye Lethem (New York, 1971) is a writer and translator from Catalan and Spanish. She has lived and worked in both New York and Barcelona, and has translated the likes of Alicia Kopf, Alana S. Portero and Irene Solà. She has won numerous awards including the Nota Bene Prize.

Mara Faye Lethem (New York, 1971) is a writer and translator from Catalan and Spanish. She has lived and worked in both New York and Barcelona, and has translated the likes of Alicia Kopf, Alana S. Portero and Irene Solà. She has won numerous awards including the Nota Bene Prize.

NOMINATING LIBRARY COMMENTS

Pol Guasch’s Napalm in the Heart is breathtaking in its beauty and devastation. Sparse, quick, and wrestling with big ideas, from the despoiling of the environment and totalitarianism to queerness and manhood, Guasch’s debut is an unrelenting and extraordinarily artful exploration of the moral murkiness of survival. (Biblioteca Vila de Gràcia- Rosa M. Arquimbau)

ADDITIONAL INFORMATION

Date published
04/07/2024
Country
Spain
Original Language
Catalan
Author
Publisher
Faber & Faber
Translator
Mara Faye Lethem
Translation
Translated from the Catalan
Borrow this book from Libraries Ireland

RELATED FEATURES

News February 17 2026

2026 Dublin Literary Award Longlist is Revealed

Delve into the 20 novels longlisted this year.
Video December 31 2025

Bidding farewell on our 30 Years Anniversary Year

Let's take a look back at some highlights from past years.
News November 19 2025

2026 Nominations Revealed

69 titles have been nominated by 80 libraries from 36 countries for the 2026 Award
News November 19 2025

2026 Dublin Literary Award Judges Announced

Meet our judging panel for 2026 Dublin Literary Award

STAY CONNECTED

Stay in touch and sign up to our newsletter to receive all the latest news and updates on the Dublin Literary Award.