eleven_minutes_coelho
2005 Longlist

Eleven Minutes

artwork-image

ABOUT
THE BOOK

Eleven Minutes tells the story of Maria, a young girl from a Brazilian village, whose first innocent brushes with love leave her heart-broken. At a tender age, she becomes convinced that she will never find true love, instead believing that ‘Love is a terrible thing that will make you suffer…’ A chance meeting in Rio takes her to Geneva, where she dreams of finding fame and fortune yet ends up working as a prostitute.
In Geneva, Maria drifts further and further away from love while at the same time developing a fascination with sex. Eventually, Maria’s despairing view of love is put to the test when she meets a handsome young painter. In this odyssey of self-discovery, Maria has to choose between pursuing a path of darkness, sexual pleasure for its own sake, or risking everything to find her own ‘inner light’ and the possibility of sacred sex, sex in the context of love.

ABOUT
THE AUTHOR Paulo
Coelho

One of the most influential writers of our time, Paulo Coelho is the author of many international best sellers, including The Alchemist, Aleph, Eleven Minutes, and Manuscript Found in Accra. Translated into 80 languages, his books have sold more than 165 million copies in more than 170 countries. He is a member of the Brazilian Academy of Letters and has received the Chevalier de l’Ordre National de la Légion d’Honneur. In 2007, he was named a United Nations Messenger of Peace.

One of the most influential writers of our time, Paulo Coelho is the author of many international best sellers, including The Alchemist, Aleph, Eleven Minutes, and Manuscript Found in Accra. Translated into 80 languages, his books have sold more than 165 million copies in more than 170 countries. He is a member of the Brazilian Academy of Letters and has received the Chevalier de l’Ordre National de la Légion d’Honneur. In 2007, he was named a United Nations Messenger of Peace.

ABOUT
THE TRANSLATOR Margaret
Jull Costa

Margaret Elisabeth Jull Costa (born 2 May 1949) is a British translator of Portuguese- and Spanish-language fiction and poetry, including the works of Nobel Prize winner José Saramago, Eça de Queiroz, Fernando Pessoa, Paulo Coelho, Bernardo Atxaga, Carmen Martín Gaite, Javier Marías, and José Régio. She has won the Oxford-Weidenfeld Translation Prize more times than any other translator.

Margaret Elisabeth Jull Costa (born 2 May 1949) is a British translator of Portuguese- and Spanish-language fiction and poetry, including the works of Nobel Prize winner José Saramago, Eça de Queiroz, Fernando Pessoa, Paulo Coelho, Bernardo Atxaga, Carmen Martín Gaite, Javier Marías, and José Régio. She has won the Oxford-Weidenfeld Translation Prize more times than any other translator.

ADDITIONAL INFORMATION

Date published
22/11/2024
Country
Brazil
Original Language
Portugese
Author
Publisher
HarperCollins Publishers
Translator
Margaret Jull Costa

RELATED FEATURES

News January 15 2025

2025 Longlist Revealed

Novels by seven Irish authors are among the 71 books nominated by 83 libraries around the world!
News November 19 2024

2025 Dublin Literary Award Judges Announced

Meet our judging panel for 2025 Dublin Literary Award
Video November 1 2024

2024 Dublin Literary Award Ceremony

2024 Dublin Literary Award Ceremony announcement live-streamed from the International Literature Festival Dublin.
Audio June 11 2024

All About Books Podcast Features the 2024 Dublin Literary Award

Dublin City FM podcaster Katy Conneely spotlights the award.

STAY CONNECTED

Stay in touch and sign up to our newsletter to receive all the latest news and updates on the Dublin Literary Award.