Bastasic-_Lana_Catch-The-Rabbit-scaled-1
2022 Longlist

Catch the Rabbit

Translated from the Serbo-Croatian by Lana Bastašić
artwork-image

ABOUT
THE BOOK

Sara hasn’t seen or heard from her childhood best-friend, Lejla, in years. She’s comfortable with her life in Dublin, with her partner, their avocado plant, and their naturist neighbour. But when Lejla calls and demands she come home to Bosnia, Sara finds that she can’t say no.

What begins as a road trip becomes a journey through the past, as the two women set off to find Armin, Lejla’s brother who disappeared towards the end of the Bosnian War.  Presumed dead by everyone else, only Lejla and Sara believed Armin was still alive.

Confronted with the limits of memory, Sara is forced to reconsider the things she thought she understood as a girl: the best friend she loved, the first experiences they shared, but also the social and religious lines that separated them, that brought them such different lives.

 

ABOUT
THE AUTHOR Lana
Bastašić

Lana Bastašić is a Yugoslav born writer and translator who lives and works in Belgrade. She has published two collections of short stories and one of poetry. Catch the Rabbit, her first novel, was published in 2018 in Belgrade and was shortlisted for the NIN Award. Her short stories have been included in major regional anthologies and have won numerous awards throughout the former Yugoslavia. She was awarded the European Prize for Literature for Catch the Rabbit in 2020.

Lana Bastašić is a Yugoslav born writer and translator who lives and works in Belgrade. She has published two collections of short stories and one of poetry. Catch the Rabbit, her first novel, was published in 2018 in Belgrade and was shortlisted for the NIN Award. Her short stories have been included in major regional anthologies and have won numerous awards throughout the former Yugoslavia. She was awarded the European Prize for Literature for Catch the Rabbit in 2020.

ABOUT
THE TRANSLATOR Lana
Bastašić

Lana Bastašić is a Yugoslav born writer and translator who lives and works in Belgrade. She has published two collections of short stories and one of poetry. Catch the Rabbit, her first novel, was published in 2018 in Belgrade and was shortlisted for the NIN Award. Her short stories have been included in major regional anthologies and have won numerous awards throughout the former Yugoslavia. She was awarded the European Prize for Literature for Catch the Rabbit in 2020.

Lana Bastašić is a Yugoslav born writer and translator who lives and works in Belgrade. She has published two collections of short stories and one of poetry. Catch the Rabbit, her first novel, was published in 2018 in Belgrade and was shortlisted for the NIN Award. Her short stories have been included in major regional anthologies and have won numerous awards throughout the former Yugoslavia. She was awarded the European Prize for Literature for Catch the Rabbit in 2020.

NOMINATING LIBRARY COMMENTS

A multilayered literary road trip of two unequal friends from Mostar to Vienna. This moving and dark page turner is often compared to “The Neapolitan Novels” by Elena Ferrante, not only because of the topic of deep friendship between two women, but also because of the novel’s quality. University Library of Bern, Switzerland

ADDITIONAL INFORMATION

Date published
01/06/2021
Country
Serbia
Original Language
Serbian
Publisher
Pan Macmillan, Picador
Translator
Lana Bastašić
Translation
Translated from the Serbo-Croatian by Lana Bastašić

RELATED FEATURES

News January 16 2024

2024 Dublin Literary Award Longlist Revealed

With books nominated by 80 libraries from 35 countries, 4 novels by Irish authors are in the running for the €100,000 prize sponsored by Dublin City Council
News November 28 2023

2024 Dublin Literary Award Judges Announced

Meet our judging panel for 2024 Dublin Literary Award
Video June 2 2023

Highlights from the 2023 Dublin Literary Award Ceremony

Katja Oskamp and translator Jo Heinrich win the prize for Marzahn, Mon Amour.
Video May 26 2023

2023 Award Winners in Conversation with Rick O’Shea

Author, Katja Oskamp and translator, Jo Heinrich in conversation.

STAY CONNECTED

Stay in touch and sign up to our newsletter to receive all the latest news and updates on the Dublin Literary Award.