Borderliners
ABOUT
THE BOOK
Strange things are happening at Biehl’s Academy when this elite school opens its doors to a group of orphans and reform-school rejects, kids at the end of the system’s tether. The school is run by a peculiar set of rules by which every minute is regimented and controlled. Soon, they suspect they are guinea pigs in a bizarre social experiment and that their only hope of escape is to break through a dangerous threshold of time and space. Peter Høeg’s “brilliant” and dystopian Borderliners is a “uniquely philosophical thriller” (Boston Sunday Globe) and a haunting story of childhood travail and hope.
ABOUT
THE TRANSLATOR Barbara
J. Haveland
Barbara J. Haveland is a Scottish literary translator, based in Copenhagen. She translates fiction, poetry and drama from Danish and Norwegian to English. She has translated works by many leading Danish and Norwegian writers, both classic and contemporary, including Henrik Ibsen, Peter Høeg, Linn Ullmann and Carl Frode Tiller. Her English-language translation of On the Calculation of Volume I by Solvej Balle was shortlisted for the International Booker Prize 2025.
Barbara J. Haveland is a Scottish literary translator, based in Copenhagen. She translates fiction, poetry and drama from Danish and Norwegian to English. She has translated works by many leading Danish and Norwegian writers, both classic and contemporary, including Henrik Ibsen, Peter Høeg, Linn Ullmann and Carl Frode Tiller. Her English-language translation of On the Calculation of Volume I by Solvej Balle was shortlisted for the International Booker Prize 2025.
