At Least We Can Apologize_book sleeve
2015 Nominated

At Least We Can Apologize

Translated from the original Korean by Christopher J. Dykas
artwork-image

ABOUT
THE BOOK

This story focuses on an agency whose only purpose is to offer apologies-for a fee-on behalf of its clients. This seemingly insignificant service leads us into an examination of sin, guilt, and the often irrational demands of society. A kaleidoscope of minor nuisances and major grievances, this novel heralds a new comic voice in Korean letters.

 

ABOUT
THE AUTHOR Lee
Ki-ho

Lee Ki-ho debuted when his short story Birney won the monthly Modern Literature New Writer’s Contest in 1999, and was awarded the Lee Hyo-seok Literary Award in 2010. He is currently a professor in the department of creative writing at Gwangju University.

Lee Ki-ho debuted when his short story Birney won the monthly Modern Literature New Writer’s Contest in 1999, and was awarded the Lee Hyo-seok Literary Award in 2010. He is currently a professor in the department of creative writing at Gwangju University.

ABOUT
THE TRANSLATOR Christopher
J. Dykas

ADDITIONAL INFORMATION

Date published
26/09/2013
Country
South Korea
Original Language
Korean
Author
Publisher
Dalkey Archive Press
Translator
Christopher J. Dykas
Translation
Translated from the original Korean by Christopher J. Dykas

RELATED FEATURES

Video April 7 2026

The 2026 Shortlist

Discover this year's Dublin Literary Award Shortlist
News April 7 2026

2026 Dublin Literary Award Shortlist is Announced

Delve into the 6 novels shortlisted this year.
News April 2 2026

Past Winner Spotlight: Michael Crummey

Reflecting on his 2025 Dublin Literary Award win with his novel 'The Adversary', libraries, literature and more.
News March 11 2026

Translator Spotlight: Jo Heinrich

Reflecting on translating the 2023 winning novel 'Marzahn, Mon Amour' and life as a literary translator.

STAY CONNECTED

Stay in touch and sign up to our newsletter to receive all the latest news and updates on the Dublin Literary Award.