all_souls_day_nooteboom
2003 Nominated

All Soul’s Day

artwork-image

ABOUT
THE BOOK

A Dutch documentary filmmaker finds himself in Berlin at the end of the twentieth century, trying to make sense of his own past in a city where every stone bears traces of history. Having lost his wife and child in a tragic aeroplane crash, he is still coming to terms with the loss, trying to build a new life amid a group of cosmopolitan, wonderfully eccentric friends. As he walks the streets of the recently reunified city, shooting scenes for a film with as yet vague shape, Daane seeks to make a coherent picture of fragments of memory and history. When by chance he meets a mysterious young Dutch-Berber woman named Elik, these rather abstract questions suddenly take on far more concrete shape, and soon Daane is following her to Madrid and the novel’s stunning dénouement.

ABOUT
THE AUTHOR Cees
Nooteboom

Cees Nooteboom was born in the Hague in 1933. He is a poet and the author of prize-winning fiction and travel books. In 1993 he won the Aristeion European Literature Prize for his novel The Following Story. His books have been translated into many languages.

Cees Nooteboom was born in the Hague in 1933. He is a poet and the author of prize-winning fiction and travel books. In 1993 he won the Aristeion European Literature Prize for his novel The Following Story. His books have been translated into many languages.

ABOUT
THE TRANSLATOR Susan
Massotty

Susan Massotty is a literary translator whose translations include novels by Cees Nooteboom and Margriet De Moor, as well as The Diary of a Young Girl by Anne Frank. Massotty won the 2007 Vondel Prize for translation from the Dutch or Flemish for My Father’s Notebook by Kader Abdolah. (from Words Without Borders)

Susan Massotty is a literary translator whose translations include novels by Cees Nooteboom and Margriet De Moor, as well as The Diary of a Young Girl by Anne Frank. Massotty won the 2007 Vondel Prize for translation from the Dutch or Flemish for My Father’s Notebook by Kader Abdolah. (from Words Without Borders)

ADDITIONAL INFORMATION

Country
The Netherlands
Original Language
Dutch
Publisher
Harcourt
Translator
Susan Massotty

RELATED FEATURES

News May 21 2026

2026 Dublin Literary Award Winner Revealed

Discover this year's winner!
Video May 16 2026

Brigitte Giraud – Live Fast Q&A

Q&A Session with 2026 Dublin Literary Award shortlisted author Brigitte Giraud, author of Live Fast, exploring the inspirations behind her novel.
Video May 12 2026

Laurent Binet – Perspective(s) Q&A

Check out our Q&A with Laurent Binet, author of shortlisted title Perspective(s), as he discusses the inspirations behind his work and reflects on the role libraries have played in shaping his journey
Video May 8 2026

Ali Smith – Gliff Q&A

Shortlisted author Ali Smith discusses the creative inspirations behind Gliff and reflects on the significance of libraries throughout her reading and writing life in our latest Q&A.

STAY CONNECTED

Stay in touch and sign up to our newsletter to receive all the latest news and updates on the Dublin Literary Award.