A Time to Every Purpose Under Heaven
ABOUT
THE BOOK
It’s the 1560s and Antinous Bellori, a boy of 11, is exploring the woods above his home in the north Italian mountains when night falls. Suddenly fearful, the boy wanders blindly through the trees, sensing danger at every turn, until he comes, unseen, upon a clearing in which there stand two glowing beings, one carrying a spear, the other a flaming torch…
This event is decisive in Bellori’s life, just as encounters with angels have been for others throughout history. Beginning in the Garden of Eden and soaring right through to the present day, we revisit key moments when men have come face to face with these intermediaries of the divine: Cain and Abel cultivating their differences murderously; Lot’s shame in Sodom; Noah’s isolation before the Flood; Ezekiel tied to his bed, prophesying fiercely; and the death of Christ.
Alighting upon these dramatic scenes – from the Bible and beyond – Knausgaard’s imagination takes flight: the result is a dazzling display of storytelling at its majestic, spellbinding best.
ABOUT
THE TRANSLATOR James
Anderson
James Anderson’s literary translations from the Norwegian include Berlin Poplars by Anne B. Ragde, Nutmeg by Kristin Valla, and several books by Jostein Gaarder. For Seagull books, he has translated Tomas Espedal’s Tramp, Against Art, Against Nature and Bergeners and Thorvald Steen’s Lionheart, The Little Horse and The Invisible Library.
James Anderson’s literary translations from the Norwegian include Berlin Poplars by Anne B. Ragde, Nutmeg by Kristin Valla, and several books by Jostein Gaarder. For Seagull books, he has translated Tomas Espedal’s Tramp, Against Art, Against Nature and Bergeners and Thorvald Steen’s Lionheart, The Little Horse and The Invisible Library.
NOMINATING LIBRARY COMMENTS
The diversity of both subject and language.