Hjorth
2019 Longlist

A House in Norway

Translated from Norwegian by Charlotte Barslund
artwork-image

ABOUT
THE BOOK

A House in Norway tells the story of Alma, a divorced textile artist who makes a living from weaving standards for trade unions and marching bands. She lives alone in an old villa, and rents out an apartment in her house to supplement her income. She is overjoyed to be given a more creative assignment, to design a tapestry for an exhibition to celebrate the centenary of women’s suffrage in Norway, but soon finds that it is a much more daunting task than she had anticipated. Meanwhile, a Polish family moves into her apartment, and their activities become a challenge to her unconscious assumptions and her self-image as a good feminist and an open-minded liberal. Is it possible to reconcile the desire to be tolerant and altruistic with the imperative need for creative and personal space?

 

 

ABOUT
THE AUTHOR Vigdis
Hjorth

Vigdis Hjorth is a Norwegian novelist whose work has been recognised by many prizes. She writes about the dilemmas of living in modern society; her characters struggle to come to terms with a rapidly changing world and to find a meaningful way to integrate with others and realise their own potential. In this novel she combines the political with the personal, as she also does in Snakk til meg (Talk To Me, 2010), about the problems of a long-distance intercultural relationship, and Leve Posthornet! (Long Live the Postal Service! 2012), which examines the clash between local, ‘people-friendly’ services and global corporations. Her latest novel, Arv og Miljo (Inheritance and Environment, 2016), a searing account of sexual abuse, has aroused heated debate about the relationship between fiction and reality.

 

Vigdis Hjorth is a Norwegian novelist whose work has been recognised by many prizes. She writes about the dilemmas of living in modern society; her characters struggle to come to terms with a rapidly changing world and to find a meaningful way to integrate with others and realise their own potential. In this novel she combines the political with the personal, as she also does in Snakk til meg (Talk To Me, 2010), about the problems of a long-distance intercultural relationship, and Leve Posthornet! (Long Live the Postal Service! 2012), which examines the clash between local, ‘people-friendly’ services and global corporations. Her latest novel, Arv og Miljo (Inheritance and Environment, 2016), a searing account of sexual abuse, has aroused heated debate about the relationship between fiction and reality.

 

ABOUT
THE TRANSLATOR Charlotte
Barslund

Charlotte Barslund is a translator of Scandinavian plays and novels. Her translation of Calling Out For You by Karin Fossum was nominated for the Crime Writer’s Association Gold Dagger award, while her translation of I Curse the River of Time by Per Petterson was shortlisted for the Independent Foreign Fiction award.

Charlotte Barslund is a translator of Scandinavian plays and novels. Her translation of Calling Out For You by Karin Fossum was nominated for the Crime Writer’s Association Gold Dagger award, while her translation of I Curse the River of Time by Per Petterson was shortlisted for the Independent Foreign Fiction award.

NOMINATING LIBRARY COMMENTS

This intriguing novel forces its reader to review his or her own views and values.

This book explores the conflict between having empathy in theory, and showing actual compassion in real life. It’s a critique of the rich Norwegian society and the way they treat their foreign workers; written in a both funny and gripping fashion.

ADDITIONAL INFORMATION

Date published
01/02/2017
Country
Norway
Original Language
Norwegian
Author
Publisher
Norvik Press
Translator
Charlotte Barslund
Translation
Translated from Norwegian by Charlotte Barslund

RELATED FEATURES

News January 16 2024

2024 Dublin Literary Award Longlist Revealed

With books nominated by 80 libraries from 35 countries, 4 novels by Irish authors are in the running for the €100,000 prize sponsored by Dublin City Council
News November 28 2023

2024 Dublin Literary Award Judges Announced

Meet our judging panel for 2024 Dublin Literary Award
Video June 2 2023

Highlights from the 2023 Dublin Literary Award Ceremony

Katja Oskamp and translator Jo Heinrich win the prize for Marzahn, Mon Amour.
Video May 26 2023

2023 Award Winners in Conversation with Rick O’Shea

Author, Katja Oskamp and translator, Jo Heinrich in conversation.

STAY CONNECTED

Stay in touch and sign up to our newsletter to receive all the latest news and updates on the Dublin Literary Award.