Di-Grado
2014 Longlist

70% Acrylic 30% Wool

Translated from the original Italian by Michael Reynolds
artwork-image

ABOUT
THE BOOK

In an innovative, thrilling literary style inspired by the syncopated rhythms of modern music, Viola Di Grado has written a most unusual love story, one as unpredictable as the human heart. Camelia is a young Italian woman who lives with her mother in Leeds, a city where it is always December and winter has been underway for such a long time that nobody is old enough to have seen what came before.

Camelia has dropped out of university and translates instruction manuals for an Italian washing machine manufacturer; her mother, Livia Mega, once a renowned flautist, spends her days inside photographing holes in the house. Camelia and her mother communicate in a language of their own invention, in which words play no part. The lives of these two women have been undone by a calamity in their recent past, and there seems little or no possibility of ever finding their way back to a normal life. But one day Camelia meets Wen, a local shop owner. To win Camelia’s affections, Wen begins teaching her Chinese ideograms. Through this new language of signs and subtle variations Camelia learns to see the world differently and, in it, a chance for renewal.

Bittersweet and funny at times, heartbreaking at others, 70% Acrylic 30% Wool announces the arrival of an exceptional new talent on the literary scene. It will find admirers among readers of fiction by contemporary novelists like Karen Russell and Jennifer Egan.

ABOUT
THE AUTHOR Viola
Di Grado

Viola Di Grado is an Italian author with works published in several countries. Born in Catania, Sicily, in 1987, she earned a Master’s in East Asian philosophies at the University of London. With her first novel 70% Acrylic 30% Wool she became the youngest winner of Italy’s Premio Campiello Opera Prima and the youngest finalist for the Premio Strega. Her novel Hollow Heart was shortlisted for the PEN Literary Awards. Her novel Fuoco al cielo won the Premio Viareggio Selezione della Giuria. She is also a literary translator: among others she has translated Joyce Carol Oates, Anne Boyer, and Patricia Highsmith. She lives in London.

Viola Di Grado is an Italian author with works published in several countries. Born in Catania, Sicily, in 1987, she earned a Master’s in East Asian philosophies at the University of London. With her first novel 70% Acrylic 30% Wool she became the youngest winner of Italy’s Premio Campiello Opera Prima and the youngest finalist for the Premio Strega. Her novel Hollow Heart was shortlisted for the PEN Literary Awards. Her novel Fuoco al cielo won the Premio Viareggio Selezione della Giuria. She is also a literary translator: among others she has translated Joyce Carol Oates, Anne Boyer, and Patricia Highsmith. She lives in London.

ABOUT
THE TRANSLATOR Michael
Reynolds

ADDITIONAL INFORMATION

Date published
02/10/2012
Country
Italy
Original Language
Italian
Publisher
Europa Editions
Translator
Michael Reynolds
Translation
Translated from the original Italian by Michael Reynolds

RELATED FEATURES

News January 16 2024

2024 Dublin Literary Award Longlist Revealed

With books nominated by 80 libraries from 35 countries, 4 novels by Irish authors are in the running for the €100,000 prize sponsored by Dublin City Council
News November 28 2023

2024 Dublin Literary Award Judges Announced

Meet our judging panel for 2024 Dublin Literary Award
Video June 2 2023

Highlights from the 2023 Dublin Literary Award Ceremony

Katja Oskamp and translator Jo Heinrich win the prize for Marzahn, Mon Amour.
Video May 26 2023

2023 Award Winners in Conversation with Rick O’Shea

Author, Katja Oskamp and translator, Jo Heinrich in conversation.

STAY CONNECTED

Stay in touch and sign up to our newsletter to receive all the latest news and updates on the Dublin Literary Award.