Translated fro the original Spanish by Sophie Hughes
Inside a luxury housing complex, two misfit teenagers sneak around and get drunk. Franco Andrade, lonely, overweight, and addicted to porn, obsessively fantasizes about seducing his neighbour – an attractive married woman and mother – while Polo dreams about quitting his gruelling job as a gardener within the gated community and fleeing his overbearing mother and their narco-controlled village. Each facing the impossibility of getting what he thinks he deserves, Franco and Polo hatch a mindless and macabre scheme. Written in a chilling torrent of prose by one of our most thrilling new writers, Paradais explores the explosive fragility of Mexican society – fractured by issues of race, class and violence – and how the myths, desires, and hardships of teenagers can tear life apart at the seams.
About the Author/Translator:
Born in Veracruz, Mexico, in 1982, Fernanda Melchor is widely recognized as one of the most exciting new voices of Mexican literature. Hurricane Season was shortlisted for the 2020 International Booker Prize and 2021 Dublin Literary Award, and was longlisted for the National Book Award. Paradais, her second novel to appear in English, was longlisted for the 2022 International Booker Prize.
Sophie Hughes translates Spanish and Latin American authors. She was shortlisted for the International Booker Prize in 2019 and 2020, and in 2021 she was awarded the Queen Sofía Translation Prize.
Nominating Library’s Comments:
The pace and intensity of the narration transmits all the sorrow, anger, and frustration that might make one empathize with some characters; and yet the novel is also relentless to show how coward self-justification and the inexcusable, selfish relief of one’s anger can make a victim as vile as any victimiser. The author thus depicts in few pages the complexity of human beings and of the context of their actions. – Biblioteca Daniel Cosío Villegas, Mexico