Judas
2018 Longlist

Judas

Translated from the Hebrew by Nicholas de Lange
artwork-image

ABOUT
THE BOOK

Shmuel – a young, idealistic student – has abandoned his studies in Jerusalem, taking a live-in job as a companion to a cantankerous old man. But Shmuel quickly becomes obsessed with the taciturn Atalia, a woman of enchanting beauty, who also lives in the house. As the household’s tangled, tragic past becomes apparent, so too does the story behind the birth of the state of Israel. Journeying back into the deep past, Judas is a love story like no other by a master storyteller at the height of his powers.

ABOUT
THE AUTHOR Amos
Oz

Born in Jerusalem in 1939, Amos Oz is the internationally acclaimed author of many novels and essay collections, translated into over 30 languages, including recently his brilliant semi-autobiographical work, A Tale of Love and Darkness. He has received several international awards, including the Prix Femina, the Israel Prize, the Goethe Prize, the Frankfurt Peace Prize and the 2013 Franz Kafka Prize. He lives in Israel.

Born in Jerusalem in 1939, Amos Oz is the internationally acclaimed author of many novels and essay collections, translated into over 30 languages, including recently his brilliant semi-autobiographical work, A Tale of Love and Darkness. He has received several international awards, including the Prix Femina, the Israel Prize, the Goethe Prize, the Frankfurt Peace Prize and the 2013 Franz Kafka Prize. He lives in Israel.

ABOUT
THE TRANSLATOR Nicholas
de Lange

Nicholas de Lange read Classical Mods and Greats at Christ Church, Oxford, followed by a DPhil in Patristics. After a brief spell as a Research Fellow of the University of Southampton he came to Cambridge as Lecturer in Rabbinics, becoming Reader in Hebrew and Jewish Studies in 1995 and Professor in 2001. His research interests include Hellenistic and Byzantine Judaism. He has held visiting positions at the Oxford Centre for Hebrew and Jewish Studies, the Jewish Theological Seminary of Hungary in Budapest, the Ecole Pratique des Hautes Etudes in Paris, the Freie Universität Berlin, the University of Toronto and Princeton University. He is also a prolific translator, specialising mainly in contemporary Hebrew fiction, and has served as Chairman of the Translators Association. He is a Fellow of Wolfson College, Cambridge, a Fellow of the British Academy, and a Member of the Academia Europaea.

Nicholas de Lange read Classical Mods and Greats at Christ Church, Oxford, followed by a DPhil in Patristics. After a brief spell as a Research Fellow of the University of Southampton he came to Cambridge as Lecturer in Rabbinics, becoming Reader in Hebrew and Jewish Studies in 1995 and Professor in 2001. His research interests include Hellenistic and Byzantine Judaism. He has held visiting positions at the Oxford Centre for Hebrew and Jewish Studies, the Jewish Theological Seminary of Hungary in Budapest, the Ecole Pratique des Hautes Etudes in Paris, the Freie Universität Berlin, the University of Toronto and Princeton University. He is also a prolific translator, specialising mainly in contemporary Hebrew fiction, and has served as Chairman of the Translators Association. He is a Fellow of Wolfson College, Cambridge, a Fellow of the British Academy, and a Member of the Academia Europaea.

NOMINATING LIBRARY COMMENTS

Long-listed for the Man Booker International Prize, and a New York Times Editors’ Choice, Judas is a magnificent work of this gifted writer, acclaimed by the memoir A Tale of Love and Darkness, an international bestseller and recipient of the prestigious Goethe prize, as well as the National Jewish Book Award. In the very precise words of Peter Stanford, in his review for The Guardian, “Many-layered, thought-provoking and – in its love story – delicate as a chrysalis, (Judas) is an old-fashioned novel of ideas that is strikingly and compellingly modern”.

ADDITIONAL INFORMATION

Date published
08/11/2016
Country
Israel
Original Language
Hebrew
Author
Publisher
Chatto and Windus
Translator
Nicholas de Lange
Translation
Translated from the Hebrew by Nicholas de Lange

RELATED FEATURES

News January 16 2024

2024 Dublin Literary Award Longlist Revealed

With books nominated by 80 libraries from 35 countries, 4 novels by Irish authors are in the running for the €100,000 prize sponsored by Dublin City Council
News November 28 2023

2024 Dublin Literary Award Judges Announced

Meet our judging panel for 2024 Dublin Literary Award
Video June 2 2023

Highlights from the 2023 Dublin Literary Award Ceremony

Katja Oskamp and translator Jo Heinrich win the prize for Marzahn, Mon Amour.
Video May 26 2023

2023 Award Winners in Conversation with Rick O’Shea

Author, Katja Oskamp and translator, Jo Heinrich in conversation.

STAY CONNECTED

Stay in touch and sign up to our newsletter to receive all the latest news and updates on the Dublin Literary Award.