The Night Guest
2026 Nominated

The Night Guest

Translated from the Icelandic
artwork-image

ABOUT
THE BOOK

Iðunn knows her constant fatigue is a sign that something’s not right, but physicians dismiss her symptoms, and blood tests don’t reveal any cause.

When she talks to friends and family, the refrain is the same — have you tried eating better? Exercising more? Establishing a nighttime routine? She tries to follow their advice, buying everything from vitamins to sleeping pills to a step-counting watch. Nothing helps.

Until one night Iðunn sleeps with the watch on, and wakes up to find she’s walked over 40,000 steps in the night. What is happening when she’s asleep? Why is she waking up with increasingly disturbing injuries? And why won’t anyone believe her?

Original title in Icelandic  Myrkrið milli stjarnanna; Published by  Forlagið (2021)

ABOUT
THE AUTHOR Hildur
Knútsdóttir

Hildur Knútsdóttir was born in Reykjavík, Iceland, in 1984. She has lived in Spain, Germany, and Taiwan and studied literature and creative writing at The University of Iceland. She writes fiction both for adults and teenagers, as well as short fiction, plays, and screenplays. The Night Guest was her first book translated into English. She lives in Reykjavík with her husband, their two daughters, and a dog called Uggi.

Original title in Icelandic Myrkrið milli stjarnanna, published by forlagið 2021

Hildur Knútsdóttir was born in Reykjavík, Iceland, in 1984. She has lived in Spain, Germany, and Taiwan and studied literature and creative writing at The University of Iceland. She writes fiction both for adults and teenagers, as well as short fiction, plays, and screenplays. The Night Guest was her first book translated into English. She lives in Reykjavík with her husband, their two daughters, and a dog called Uggi.

Original title in Icelandic Myrkrið milli stjarnanna, published by forlagið 2021

ABOUT
THE TRANSLATOR Mary
Robinette Kowal

Mary Robinette Kowal is also the author of The Spare Man, Ghost Talkers, The Glamourist Histories series, and the Lady Astronaut Universe. She is part of the award-winning podcast Writing Excuses and a four-time Hugo Award winner. Her short fiction appears in Uncanny, Tor.com, and Asimov’s. She lived in Iceland while performing for LazyTown (CBS) as a professional puppeteer. The Night Guest was her first work of translation.

Mary Robinette Kowal is also the author of The Spare Man, Ghost Talkers, The Glamourist Histories series, and the Lady Astronaut Universe. She is part of the award-winning podcast Writing Excuses and a four-time Hugo Award winner. Her short fiction appears in Uncanny, Tor.com, and Asimov’s. She lived in Iceland while performing for LazyTown (CBS) as a professional puppeteer. The Night Guest was her first work of translation.

NOMINATING LIBRARY COMMENTS

The Night Guest is a meticulously crafted psychological thriller rooted in contemporary Reykjavik. Its portrayal of Iðunn—who wakes up every morning exhausted and injured, yet finds no medical explanation—creates an atmosphere of creeping dread that swiftly becomes impossible to ignore. The novel is distinguished by its compelling realism and psychological depth. The protagonist is portrayed through a singular, unreliable viewpoint, where subtle gaps in memory and withheld narrative fragments draw readers deeper into the eerie unknown. Dialogues are sharp and occasionally darkly humorous, grounding the strange within the familiar. The structure—comprising short, urgent chapters—builds mounting tension and an immersive sense of disquiet. The story tackles themes of grief, bodily autonomy, and medical gaslighting—especially in the context of systemic dismissal of women’s pain. Iðunn’s interactions with doctors, family, and friends echo broader feminist critiques about disbelief and invisibility in healthcare and society. Simultaneously, the speculation around nighttime behavior—sleepwalking, unexplained violence, loss of control—serves as both literal and metaphorical haunting. Despite being firmly within the psychological horror genre, The Night Guest operates with literary restraint: spare prose, precise imagery, and a calculated withholding of resolution. Its abrupt and ambiguous ending may divide readers, yet it embodies the essence of a modern uncanny tale. For its tightly controlled tone, emotional intensity, and thematic boldness, The Night Guest is a strong candidate for the Dublin Literary Award: -It evokes visceral psychological suspense without relying on sensationalism -It interrogates cultural patterns of disbelief and emotional isolation – It reinvents horror as a lens for contemporary female experience and grief – Its literary elegance and emotional insight position it convincingly among international literary fiction. (Reykjavík City Library)

ADDITIONAL INFORMATION

Date published
25/09/2024
Country
Iceland
Original Language
Icelandic
Publisher
Tor Nightfire
Translator
Mary Robinette Kowal
Translation
Translated from the Icelandic
Borrow this book from Libraries Ireland

RELATED FEATURES

News February 17 2026

2026 Dublin Literary Award Longlist is Revealed

Delve into the 20 novels longlisted this year.
Video December 31 2025

Bidding farewell on our 30 Years Anniversary Year

Let's take a look back at some highlights from past years.
News November 19 2025

2026 Nominations Revealed

69 titles have been nominated by 80 libraries from 36 countries for the 2026 Award
News November 19 2025

2026 Dublin Literary Award Judges Announced

Meet our judging panel for 2026 Dublin Literary Award

STAY CONNECTED

Stay in touch and sign up to our newsletter to receive all the latest news and updates on the Dublin Literary Award.