doghead_ramsland
2009 Nominated

Doghead

artwork-image

ABOUT
THE BOOK

In the Eriksson family, childhood is a shocking experience, full of crude and disturbing rites of passage. It all started with Askild ‘the Crackpot’, chased by bloodhounds on a German plain after escaping from a Nazi concentration camp: he is a painter, a murderer and a thief.

His son, Niels ‘Jug Ears’ Junior, is born in an outhouse, wins respect by kicking other boys in the balls, and uses dynamite to blow up the privy when his father sells his cherished coin collection.

And his son, Asger ‘the Liar’, collects stories about his shipwrecked family which are always exciting though not entirely true. He is haunted by the time he spent hidden in the space under the stairs with his fat aunt, aka ‘the Little Bitch’. He has a confession to make and a buried treasure to find. Unable to banish Doghead, a horror from his childhood, to the shadow realm, he reveals the very bad deeds children can do – to push his family story forward, past a point of no return.

ABOUT
THE AUTHOR Morten
Ramsland

Morten Ramsland, born in 1971, has a degree in Danish and Art History. He is married, with a young son and daughter. Doghead is his first book to be published in English. It became a huge bestseller in Denmark, where he won Author of the Year, Book of the Year, the Reader’s Prize and the most prestigious prize for literature, the Golden Laurel Prize.

Morten Ramsland, born in 1971, has a degree in Danish and Art History. He is married, with a young son and daughter. Doghead is his first book to be published in English. It became a huge bestseller in Denmark, where he won Author of the Year, Book of the Year, the Reader’s Prize and the most prestigious prize for literature, the Golden Laurel Prize.

ABOUT
THE TRANSLATOR Tiina
Nunnally

Tiina Nunnally is an award-winning translator (from Danish, Norwegian and Swedish) and novelist. She was awarded the prestigious PEN Translation Prize in 2001 for her translation of the third volume of Sigrid Undset’s Kristin Lavransdatter, and her translations of Hans Christian Andersen and Tove Ditlevsen for Penguin Classics have been widely praised.

Tiina Nunnally is an award-winning translator (from Danish, Norwegian and Swedish) and novelist. She was awarded the prestigious PEN Translation Prize in 2001 for her translation of the third volume of Sigrid Undset’s Kristin Lavransdatter, and her translations of Hans Christian Andersen and Tove Ditlevsen for Penguin Classics have been widely praised.

NOMINATING LIBRARY COMMENTS

The narrator of this family chronicle is the young painter Asger, who tells the colourful and sometimes grotesque story or rather stories of his family combining psychology, storytelling and magic realism.

A fantastic tale of three generations, magical and grotesque at times and quite haunting.

This is an overwhelmingly powerful novel about an abnormal family, the story is fantastically written, richly imaginative with a lot of black humour in all the tragic stuff.

ADDITIONAL INFORMATION

Country
Denmark
Original Language
Danish
Publisher
Doubleday London
Translator
Tiina Nunnally

RELATED FEATURES

News May 21 2026

2026 Dublin Literary Award Winner Revealed

Discover this year's winner!
Video May 16 2026

Brigitte Giraud – Live Fast Q&A

Q&A Session with 2026 Dublin Literary Award shortlisted author Brigitte Giraud, author of Live Fast, exploring the inspirations behind her novel.
Video May 12 2026

Laurent Binet – Perspective(s) Q&A

Check out our Q&A with Laurent Binet, author of shortlisted title Perspective(s), as he discusses the inspirations behind his work and reflects on the role libraries have played in shaping his journey
Video May 8 2026

Ali Smith – Gliff Q&A

Shortlisted author Ali Smith discusses the creative inspirations behind Gliff and reflects on the significance of libraries throughout her reading and writing life in our latest Q&A.

STAY CONNECTED

Stay in touch and sign up to our newsletter to receive all the latest news and updates on the Dublin Literary Award.