the_model_christensen
2009 Nominated

The Model

artwork-image

ABOUT
THE BOOK

The Painter Peter Wihl – a celebrated success early in his career – is about to turn fifty. The prospect is stifling his creativity and jeopardising his preparations for a major new exhibition intended to revive his reputation. In a cruel twist of fate, his concerns about his forthcoming birthday are rendered meaningless when he discovers that he has an incurable eye condition and will be completely blind within six months. What is a painter without his eyes? A chance encounter with an old classmate leads a vulnerable Peter into a sinister world which will haunt him for as long as he lives. The novel poses the question: How far is the artist willing to go in pursuit of his art.

ABOUT
THE AUTHOR Lars
Saabye Christensen

ABOUT
THE TRANSLATOR Don
Bartlett

Don Bartlett is the translator behind some of the most read and talked about Norwegian books of recent years. From Jo Nesbø’s successful crime books to the titanic introspection of Karl Ove Knausgård and his seminal My Struggle series. Bartlett has worked with some of the biggest names in Norwegian literature and has helped make their books into international best-sellers. We caught up with him at the National Centre for Writing in Norwich’s Dragon Hall to chat with him about his career as a translator, the runaway success of Knausgård’s My Struggle, the recent rise in Norwegian literature and just how difficult it is to translate dialect into English.

Don Bartlett is the translator behind some of the most read and talked about Norwegian books of recent years. From Jo Nesbø’s successful crime books to the titanic introspection of Karl Ove Knausgård and his seminal My Struggle series. Bartlett has worked with some of the biggest names in Norwegian literature and has helped make their books into international best-sellers. We caught up with him at the National Centre for Writing in Norwich’s Dragon Hall to chat with him about his career as a translator, the runaway success of Knausgård’s My Struggle, the recent rise in Norwegian literature and just how difficult it is to translate dialect into English.

NOMINATING LIBRARY COMMENTS

Christensen always delivers good books. This one deals with not so pleasant things, how rich people can buy health from poor countries.( Buying eyes, kidneys etc.)

ADDITIONAL INFORMATION

Country
Norway
Original Language
Norwegian
Publisher
Arcadia Books
Translator
Don Bartlett

RELATED FEATURES

Video April 7 2026

The 2026 Shortlist

Discover this year's Dublin Literary Award Shortlist
News April 7 2026

2026 Dublin Literary Award Shortlist is Announced

Delve into the 6 novels shortlisted this year.
News April 2 2026

Past Winner Spotlight: Michael Crummey

Reflecting on his 2025 Dublin Literary Award win with his novel 'The Adversary', libraries, literature and more.
News March 11 2026

Translator Spotlight: Jo Heinrich

Reflecting on translating the 2023 winning novel 'Marzahn, Mon Amour' and life as a literary translator.

STAY CONNECTED

Stay in touch and sign up to our newsletter to receive all the latest news and updates on the Dublin Literary Award.