Version 1.0.0
2011 Nominated

The German Wedding

artwork-image

ABOUT
THE BOOK

Ludo is Dutch, Liza is German, and they are getting married. When Ludo’s parents, Jacob and Maria, welcome their in-laws to their hotel for the happy occasion, they spare no expense. Not to be outdone, the father of the bride, Hans, arrives with his sausage factory’s brass band, The Fleshtones, in tow. All is shaping up for the party of the century!

But almost immediately the happy day begins to fall apart. Ludo has the clap; Liza’s bitchy, sex addicted mother is lying about absolutely everything to absolutely everybody; and a local newspaper reveals that both Hans and Jacob are hiding very shady pasts…

Will the bride wise up? Will the groom be able to resist the allures of Betsy, the daughter of the disgraced local Dutch Nazi party leader? Can Kati get away with cavorting with the hotel’s doorman? Skeletons fly out of closets with reckless abandon, as The German Wedding shows why, sometimes, it is best to say ‘I don’t’.

ABOUT
THE AUTHOR Pieter
Waterdrinker

ABOUT
THE TRANSLATOR Brian
Doyle Du Breuil

Brian Doyle was born in Scotland in 1956 and is currently a professor at the University of Leuven in Belgium. In addition to teaching, he has translated a wide variety of books from Dutch and Flemish into English. In addition to the Pieter Van In Mysteries, his recent book projects include Jef Geeraerts’s The Public Prosecutor (2009), Jacqueline van Maarsen’s Inheriting Anne Frank (2010), Christiaan Weijts’s The Window Dresser (2009), Tessa de Loo’s The Book of Doubt (2011), Paul Glaser’s Dancing with the Enemy (2013), and Bob Van Laerhoven’s Baudelaire’s Revenge (2014). He also translates poetry and literary nonfiction.

Brian Doyle was born in Scotland in 1956 and is currently a professor at the University of Leuven in Belgium. In addition to teaching, he has translated a wide variety of books from Dutch and Flemish into English. In addition to the Pieter Van In Mysteries, his recent book projects include Jef Geeraerts’s The Public Prosecutor (2009), Jacqueline van Maarsen’s Inheriting Anne Frank (2010), Christiaan Weijts’s The Window Dresser (2009), Tessa de Loo’s The Book of Doubt (2011), Paul Glaser’s Dancing with the Enemy (2013), and Bob Van Laerhoven’s Baudelaire’s Revenge (2014). He also translates poetry and literary nonfiction.

ADDITIONAL INFORMATION

Country
The Netherlands
Original Language
Dutch
Publisher
Atlantic Books
Translator
Brian Doyle Du Breuil

RELATED FEATURES

Video April 7 2026

The 2026 Shortlist

Discover this year's Dublin Literary Award Shortlist
News April 7 2026

2026 Dublin Literary Award Shortlist is Announced

Delve into the 6 novels shortlisted this year.
News April 2 2026

Past Winner Spotlight: Michael Crummey

Reflecting on his 2025 Dublin Literary Award win with his novel 'The Adversary', libraries, literature and more.
News March 11 2026

Translator Spotlight: Jo Heinrich

Reflecting on translating the 2023 winning novel 'Marzahn, Mon Amour' and life as a literary translator.

STAY CONNECTED

Stay in touch and sign up to our newsletter to receive all the latest news and updates on the Dublin Literary Award.